無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
全國甲卷高考作文解析篇一
窮形盡相的描寫、令物態(tài)生輝的刻畫,當(dāng)然有一種活色生香的美。超以象外,緩緩心醉,是另一種無形無象的絕美?!澳吧匣ㄩ_,可緩緩歸矣”,魏晉風(fēng)度,遺韻猶存。有些美,有些情,很含蓄。觀“沁”字字形即知:“沁”是像水一樣滲透入心靈?!扒摺钡谋玖x就是指香氣、液體等滲入或透出,內(nèi)涵重在無形有意,重在心靈感覺。
世上除了死去活來的熱戀,還有溫馨的親情、友情;除了一見如故的熱忱,還有相見亦無事、不來又憶君的雋永。有詞牌名曰“沁園春”,聞名即半醉?!皾M園春色關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,美則美矣,可惜太實了,沒有想象空間。其實即使春色沒有“一枝紅杏出墻來”的顯擺,香、味、清新空氣也是關(guān)不住的。尤其是園子有了人,有了思念,不僅關(guān)不住,“春”還會主動往外面蹦呢。搭梯__、尺素傳書,古代戀人們的私奔,就是因相思而蹦出園子的常見方式?!疤旖中∮隄櫲缢帧保浴八帧睂懘河?,是通感,感覺也很妙,而“沁園春”則更空靈,滿園的春色春意春香浸濡著五官六臟乃至精神,哪里還需要去細(xì)究滿園子種的是紅杏白梨,還是桃李玫瑰呢?管他“紅了櫻桃”,還是“綠了芭蕉”!我等凡人,只管緩緩淺酌或痛飲深醉就行了。
喜讀《西廂記》的賈寶玉,深得情深忘象、愛深忘我之意,所以為亭子命名卓然不群。
“翼然”是牽強(qiáng)而不恰當(dāng)?shù)?。平地水池的亭子哪有“翼然”之?《醉翁亭記》“有亭翼然”,那是因為“臨于泉上”,醉翁亭的特殊位置,真的帶來了如鳥翼然的特殊感覺,歐陽修說的是大實話。大觀園這個亭子并沒有高低錯落起伏之感,以“翼然”命名就有東施效顰之嫌。賈政估計讀書不多,總在《醉翁亭記》文中轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,他盯上的是《醉翁亭記》“瀉出于兩峰之間”這句。歐陽修筆下的“瀉”,是真瀉,是實寫瀑布。賈政身邊的逢迎附和者以“瀉玉”命名,一門心思往富貴寓意上靠、往賈政的立意上靠,與亭景不符。平地起園、園中掘湖、湖上建亭,靜景靜水,何來“瀉”?文字似雅而大俗,且“瀉玉”二字含不祥之意。鐘鳴鼎食之家、富貴祥和之氣,宜含宜斂不宜瀉,更何況“玉”是下一代家主賈寶玉的命根子,怎能“瀉”之?命此名者,其才輕浮、其心當(dāng)誅!
而“沁”就不同了,“沁”是奔著心靈深處去的,不打扮、不矯情,也沒有高冷與傲驕?!按荷珢廊嗣卟坏?,月移花影上欄干”是王安石被春色“沁”惱了,他只好去靜觀月光來排遣情緒?!爸豢忠股罨ㄋ?,故燒高燭照紅妝”是蘇東坡被春色“沁”激動了,他選擇親近春色伴美而眠。經(jīng)常被美、被愛、被“芳”熏陶“沁”過的人,心靈會不由發(fā)生變化,變得柔軟而晶瑩。家中的親人,或許不帥、不靚,但卻最善“沁”。甚至家中寵物,有時也在不經(jīng)意間“沁”你一下,治愈你的小創(chuàng)傷。
在寶玉心中,元妃首先是姐姐,小時候時常抱寶玉的姐姐,寶玉自然記得姐姐沁人心脾的氣息,這個“芳”字是屬于女性的。元妃省親,其實就是寶玉的姐姐回娘家,寶玉命名園中橋上亭子為“沁芳”,不攀皇家、不彰富貴,只見親情的馨香,親情、景致銜接得天衣無縫。寶玉的命名,非才力能勝,妙在因親情真情而來的性靈之美,親切暖人,直入靈魂。
賈府為元妃造了園、修了亭,寶玉為亭子取了一個好名,元妃何日歸?暖男弟弟寶玉盼著呢。
全國甲卷高考作文解析篇二
《匾額題名借“翼然” 恰當(dāng)移用方“欣然”》
2022年高考全國甲卷語文作文題取材于《紅樓夢》。在“大觀園試才題對額”中,眾人爭相為園中亭子題名,有清客直接移用歐陽修名篇《醉翁亭記》中的“翼然”二字作為匾名。這讓筆者聯(lián)想到從著作權(quán)角度進(jìn)行思考:在現(xiàn)實中,“直接移用”行為是否必然會侵犯著作權(quán)?
直接移用的表達(dá)可能不構(gòu)成作品,不侵犯著作權(quán)
直接移用的內(nèi)容可能并非“作者”獨(dú)自創(chuàng)作。在現(xiàn)實中,如果直接移用的內(nèi)容并非前人“獨(dú)自創(chuàng)作”的作品,此時直接移用行為并不會侵犯他人著作權(quán)。比如,某服飾公司參考清代短褂上的圖案設(shè)計出了波浪花邊旗袍,于是其要求出售同款旗袍的經(jīng)營者承擔(dān)著作權(quán)侵權(quán)責(zé)任。最終法院認(rèn)為旗袍上的波浪花邊圖案不具有獨(dú)創(chuàng)性,不構(gòu)成作品,進(jìn)而被告未侵犯原告的著作權(quán)。
表達(dá)過于簡單,往往不構(gòu)成作品。獨(dú)創(chuàng)性不但要求作品源于作者本人,還要求達(dá)到一定的智力創(chuàng)造水準(zhǔn)。具體而言,一方面,構(gòu)成作品的表達(dá)應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)作者獨(dú)特的取舍、選擇與安排?!耙砣弧倍衷凇蹲砦掏び洝分幸鉃椤跋聒B張開翅膀一樣”,生動形象地展現(xiàn)出亭子四角翹起的模樣。這一表達(dá)是歐陽修進(jìn)行創(chuàng)造性勞動而產(chǎn)生的成果。另一方面,具體表達(dá)不能過于簡短。與法國以作品方式保護(hù)作品的標(biāo)題不同,我國司法實踐通常不認(rèn)為名稱、標(biāo)題等詞語或短語滿足獨(dú)創(chuàng)性要求。因此,對于過于簡短的表達(dá),即便其高度凝結(jié)了創(chuàng)作者的個人智慧,類似直接移用“翼然”二字的創(chuàng)作行為通常并不會侵犯著作權(quán)。
直接移用在先作品侵權(quán)與否判定需結(jié)合具體情況
移用在先作品中非獨(dú)創(chuàng)性部分的,不侵犯著作權(quán)。構(gòu)成作品并不意味著作品的全部內(nèi)容均具有獨(dú)創(chuàng)性。文學(xué)作品中除具體的文字組合、遣詞造句外,還包括背景設(shè)定、主題題材、主線情節(jié)及人物之間的關(guān)系。背景與題材具有抽象概括性,一般認(rèn)為屬于思想范疇,不能受到《著作權(quán)法》保護(hù)。主線情節(jié)是否具有獨(dú)創(chuàng)性則需要具體問題具體分析,在文學(xué)的發(fā)展歷程中,大量的情節(jié)模板屬于公有領(lǐng)域的內(nèi)容,如果直接移用的是不具有獨(dú)創(chuàng)性的情節(jié),則不構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)。我國《著作權(quán)法》的立法宗旨在于鼓勵作品創(chuàng)作和傳播,因此《著作權(quán)法》對作品的保護(hù)不會延及作品中的思想和非獨(dú)創(chuàng)性部分,這些內(nèi)容屬于社會共同財富。
直接移用的表達(dá)與在先作品的獨(dú)創(chuàng)性部分構(gòu)成實質(zhì)性相似的,構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)。實質(zhì)性相似判斷包括“實質(zhì)性”認(rèn)定和“相似”對比兩大部分。“實質(zhì)性”內(nèi)容是指能夠基本展現(xiàn)作品核心內(nèi)容,且能夠體現(xiàn)作者獨(dú)特個性的獨(dú)創(chuàng)性部分。因此,在進(jìn)行侵權(quán)比對時,首先需要剔除公有領(lǐng)域部分和他人在先表達(dá),以此過濾出具有獨(dú)創(chuàng)性的表達(dá)?!跋嗨啤卑ㄏ嗤徒?,如果在后內(nèi)容包含在先作品足夠具體的獨(dú)創(chuàng)性表達(dá),且相似內(nèi)容達(dá)到一定數(shù)量、比例,則可以認(rèn)定與在先作品構(gòu)成實質(zhì)性相似。若與在先作品相比,相似部分所占比例不高,但從普通觀察者視角而言,足以感知到在后內(nèi)容來源于在先作品,二者在精華部分高度相似,則也可以認(rèn)定構(gòu)成實質(zhì)性相似,從而構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)。
總而言之,社會公眾應(yīng)當(dāng)尊重創(chuàng)新,但這并不意味著在創(chuàng)作時畏首畏尾,不敢移用前人之作。在不超過適當(dāng)比例且符合學(xué)術(shù)規(guī)范的前提下,且整體上不與在先作品核心部分構(gòu)成實質(zhì)性相似,通常是合法的,不會侵犯他人著作權(quán)。
全國甲卷高考作文解析篇三
《“瀉玉”化用借古 “改編”融匯新故》
2022年高考全國甲卷語文作文題以《紅樓夢》中匾額題名的故事為引,其中提到了“借鑒化用”的手法。筆者由此聯(lián)想:“借鑒化用”是否屬于再創(chuàng)作?“借鑒化用”在什么情況下構(gòu)成著作權(quán)法意義上的“改編”?若構(gòu)成“改編”,“借鑒化用”的法律邊界何在?
“借鑒化用”不一定構(gòu)成“改編”
文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的“化用”含義豐富,既包括借表達(dá)上的詞句,又包括借思想上的文意或語境。但并非任何一種“化用”都能構(gòu)成著作權(quán)法意義上的“改編”。
事實上,后人的創(chuàng)作總是站在前人的肩膀上,難以避免地要利用前人的思想成果。倘若將思想私有化、壟斷化,會打擊創(chuàng)作熱情。因此,“改編”作為《著作權(quán)法》中的術(shù)語也只討論表達(dá)上的借,而不糾結(jié)思想上的借。換言之,“改編”須以原作的基本表達(dá)為創(chuàng)作基礎(chǔ),如果后作與原作在表達(dá)上已不存在實質(zhì)性的相似,只有思想上的相似,那么此時后作可能構(gòu)成“獨(dú)創(chuàng)”,而不再是“改編”。在“瀉玉”一題中,“瀉”字雖取自歐陽修的“瀉出于兩峰之間”,但只拈出了其中一字,難謂是原作的基本表達(dá),而更多的是承載水流飛瀉而下之意象。
新增獨(dú)創(chuàng)性表達(dá)的“化用”構(gòu)成“改編”。《著作權(quán)法》保護(hù)的是智力成果,獨(dú)創(chuàng)性則是人類精神文明之花得以綻放的智力源泉。根據(jù)我國《著作權(quán)法》第十條的規(guī)定,改編權(quán)是指“改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利”。這意味著改編不是毫無門檻,而是要在原作的表達(dá)基礎(chǔ)上進(jìn)一步進(jìn)行獨(dú)立的創(chuàng)作,且新創(chuàng)作的表達(dá)須擁有最低限度的創(chuàng)造性。
反之,如果新增表達(dá)不符合獨(dú)創(chuàng)性要求,則其整體仍屬于對前作的復(fù)制,不構(gòu)成新的改編作品。就“瀉玉”二字而言,摘“瀉”添“玉”,雖傳達(dá)了創(chuàng)作者以玉比水的聯(lián)想,但是表達(dá)太短,難以完整且個性化地展現(xiàn)創(chuàng)作者的思想情感、文藝美感或是傳遞一定量的信息。故“瀉玉”之匾額題名難謂新增獨(dú)創(chuàng)性的表達(dá)。
構(gòu)成“改編”不一定屬于合法“改編”
改編判斷獨(dú)立于侵權(quán)認(rèn)定,構(gòu)成改編亦可能涉嫌侵權(quán)。是否構(gòu)成改編屬于作品判斷,只要后作相對于原作具有一定的獨(dú)創(chuàng)性,即可構(gòu)成改編作品,而改編行為是否侵犯他人著作權(quán)則是侵權(quán)認(rèn)定。改編者在曾接觸過原作的條件下,如果未經(jīng)原作著作權(quán)人許可使用原作的表達(dá),且增加了新的獨(dú)創(chuàng)性內(nèi)容,在作品判斷層面,新作完全可能構(gòu)成改編作品;在侵權(quán)認(rèn)定層面,改編者仍然會侵犯原作著作權(quán)人的復(fù)制權(quán)和改編權(quán)。
改編的法律邊界不僅限于尊重原作者改編權(quán),還需尊重原作者的保護(hù)作品完整權(quán)。保護(hù)作品完整權(quán)屬于著作人身權(quán),是指保護(hù)作品不受歪曲、篡改的權(quán)利,而改編必然涉及對原作的改變。此時,二者便可能發(fā)生沖突。為平衡原作者的人格利益與文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作自由,實踐中要求改編人的改編須控制在合理的限度之內(nèi)。
具體而言,改編人在主觀上不能帶有貶損原作或原作者聲譽(yù)的故意,在客觀上沒有造成原作或原作者聲譽(yù)受損的結(jié)果。因此,改編人應(yīng)盡量在事前與原作者協(xié)商,明確改編權(quán)的行使邊界,以最大可能降低侵權(quán)風(fēng)險。
綜上所述,“瀉玉”式創(chuàng)作,盡管沒有直接復(fù)制,在一定程度上體現(xiàn)了創(chuàng)作者的努力和創(chuàng)新,值得提倡。但是,“改編”不是簡單的小添小改,而是需要滿足獨(dú)創(chuàng)性的要求,且須尊重原作者的復(fù)制權(quán)、改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)。社會主義文化事業(yè)需要新內(nèi)容、新血液,一方面應(yīng)鼓勵改編創(chuàng)作,在繼承中創(chuàng)寫新的詩篇;另一方面也應(yīng)注意權(quán)利行使的邊界,在合法、健康的環(huán)境中培養(yǎng)可持續(xù)的創(chuàng)新。