范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
外貿(mào)英語(yǔ)內(nèi)容篇一
進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:1。金融單證(信用證、匯票、支票和本票)
2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單等)3。用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)
? declaration form報(bào)關(guān)單
three steps—declaration, examination of goods and? release of goods, are taken by the customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對(duì)進(jìn)出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過(guò)申報(bào)、查驗(yàn)和放行三個(gè)環(huán)節(jié)。
the person in charge? of the declaration
invoice發(fā)票?
ocean bill of lading提單?
air? waybill空運(yùn)提單
packing list或packing specification(裝箱單)?
shipping? order(裝貨單)
letter of credit(l|c)(信用證)?
insurance policy(保險(xiǎn)單)?
sales? confirmation售貨確認(rèn)書(shū)
contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total? amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)
certificate(commodity inspection certificate商檢證
animal or plant quarantine certificate 動(dòng)植物檢疫證
certificate of origin原產(chǎn)地證)
二.報(bào)關(guān)英語(yǔ)常用詞匯
import進(jìn)口 export出口
import? & export corporation(corp.)
import? & export business(enterprise entitled to do import and export business)
export drawback出口退稅?
import? & export licence
processing with imported(supplied)materials進(jìn)(來(lái))料加工?
buyer買方 seller賣方
the buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the (import& export goods , all import and export goods shall be subject to customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner
what cargo is inside the container?
the cargo is now released.)
commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
luggage 行李物品
postal items 郵遞物品
you don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)運(yùn)輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):all inward and outward means of transport shall be subject to customs control on arriving in or departing from the customs vessel船名
packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計(jì)件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺(tái),單位,drum桶,carton紙箱, wooden cases木箱,pallet托盤,container,in bulk)
weight重量
gross weight毛重 net weight凈重
tare皮重
quantity數(shù)量:the minimum quantity of an order for the goods is 500 ption of goods貨名
name and specifications of commodity品名及規(guī)格
type類型
mode(term)of trade貿(mào)易方式
name of trading country貿(mào)易國(guó)
date of importation進(jìn)口日期
value價(jià)值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
the duty-paying value of an import item shall be its normal cif price and the duty-paying value of an export item shall be its fob price, minus the export duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the 價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)
total amount總價(jià)
consignor發(fā)貨人 consignee收貨人
while the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing declaration of import goods shall be made to the customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport;declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the customs.進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。
? shipper托運(yùn)人
carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods or passengers? from one place to another for payment)
notify party通知方?
agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人
declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his 代理: china ocean shipping agency中國(guó)外輪代理公司
shipment裝船,交運(yùn)
shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期,裝運(yùn)期
combined transport shipment port to port shipment
we’ll try our best to advance shipment to t
freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率
extras雜費(fèi)
payment
terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
payment by l ∕c is a favorable method of? payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods usually accept payment by irrevocable l ∕c payable against? shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。
port港口
port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港
currency貨幣
commodity code商品編碼
country of origin and manufacturers原產(chǎn)國(guó)及生產(chǎn)商
terms and conditions條件
marks,? marking, mks, marks&no., shipping marks標(biāo)記麥碼
to, sold to messers 或for account & risk of messers(后注買方的名稱和地址)messrs.是mr.的復(fù)數(shù) as per根據(jù)
via.經(jīng),由
per(1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer
二??s寫(xiě)語(yǔ)
cif(cost, insurance and freight)到岸價(jià)格
c&f(cost and freight)
cfr(cost and freight)
fob(free on board)離岸價(jià)
l∕c n信用證編號(hào)?
inv.發(fā)票?
invoice no.:發(fā)票編號(hào)?
contract? no.;合同編號(hào)
b∕l no.:提單號(hào)?
cntr no柜號(hào)?
s∕c no.:銷售合同號(hào)碼?
purchase order? icate no.證書(shū)編號(hào)?
.:貨號(hào)?
case no.:箱號(hào)?
s∕o? no.(shipping order):裝貨單號(hào)
voy.n 航次?
seal no.封號(hào)(seals affixed by the customs shall not be opened or broken by any person without customs authorization.海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開(kāi)啟或損毀。)
reference no.證書(shū)編號(hào)?
customs ves.? # 海關(guān)編號(hào)
marks? & nos.:麥頭和編號(hào)
container no.集裝箱號(hào)?
ctns=cartons?
? mawb(master air waybill)航空總運(yùn)單
hawb(house air waybill)分運(yùn)單?
place of? reipt收貨地
s∕s,steam ship)船名?
匯率?
? m∕w(measurement∕weight)體積或重量
h.s code協(xié)調(diào)稅則稅目號(hào)?
your ref.(reference? number)貴公司編號(hào)
modes of payment:
1.匯付
t∕t(telegraphic transfer)電匯?
? m∕t(mail transfer)信匯
d∕d(demand draft)票匯?
2.托收
d∕p(documents against? payments)付款交單
d∕a(documents against acceptance)承兌交單?
3.l∕c(letter of credit)信用證
mt.(metric ton)公噸?
ib.(pound)磅?
g.(gram)克?
? kg.(kilogram)公斤
i.(litre)升?
cm.(centimetre)厘米?
m.(metre)米?
? yd.(yard)碼
ft.(foot,feet)尺?
sq.m(square metre)平方米?
cu.m(cubic? metre)立方米
三。常見(jiàn)貨幣名稱(p.131)
australia澳大利亞 brazil 巴西 england英國(guó) canada加拿大denmark丹麥 germany德國(guó)dutch(netherlands)荷蘭 korea韓國(guó) france法國(guó) hong kong香港 italy意大利 macao澳門 norway挪威sweden瑞典 switzerland(swiss)瑞士
外貿(mào)英語(yǔ)內(nèi)容篇二
外貿(mào)英語(yǔ)
product產(chǎn)品 home textil家紡 bedding 床上用品 quilt 被子
comforter胖被 duvet cover被套 quilt cover 被套 comforter shell被殼 sheet set床單套 flat sheet床單套 fitted sheet 床墊套
pillowcase 西式枕(美)sham 中式枕(美)
housewife pillowcase西式枕(英)oxford pillowcase中式枕(英)university 大學(xué) bedskirt床裙
petti skirt床裙(加拿大)mattress床墊
(toss)pillow 靠墊/抱枕 cushion cover 靠墊殼 breakfast cushion 早餐枕 bumper床帷子 table cloth臺(tái)布 placemat 盤墊 runner長(zhǎng)條 doily杯墊 oval橢圓的 oblong長(zhǎng)方的 square正方的 round圓的 kitchen廚房
oven mitt微波爐手套 pot holder鍋墊 hotpot火鍋 window 窗
window treatment 窗上用品 panel大窗簾 drapery大窗簾 tieback綁帶 tier小窗簾 valance簾頭 swag三角簾 scafac窗幔
*scot valance倒三角簾 shade遮光簾 blind遮光簾 accessory附件 trimming飾邊 tassel 吊蘇 fringe排蘇 button扣子 stud暗扣 zipper拉鏈 thread線 rayon人絲線
metallic thread金屬線 tape帶子
ribbon絲帶,緞帶 lace蕾絲,花邊 cord線繩 twist粗繩 elastics松緊帶 sequin亮片 bead 珠子 label標(biāo)簽
care label水洗標(biāo) sewn-in label水洗標(biāo) woven label織標(biāo)
printed label印刷標(biāo)簽 ***** sticker不干膠紙?zhí)鹟aw label法律標(biāo) barcode條形碼 carton label箱帖 carton紙箱 swing tag 吊牌 hang tag吊牌 master carton外箱 inner carton內(nèi)箱 vinyl bag pvc袋 handle 提手 gusset加高folding board墊板 insert 彩卡 package包裝 casepack裝箱數(shù) shipping mark嘜頭 main mark主嘜 side mark 側(cè)嘜 container集裝箱 seal number封號(hào) dimension尺寸
measurement尺寸 design 設(shè)計(jì) designer設(shè)計(jì)者 style風(fēng)格
description描述 ricrac水浪帶 association協(xié)會(huì) store 商店
department store 百貨公司 speciality store專賣店 discount store折扣店 supermarket 超市 chain store連鎖店 importer進(jìn)口商 exporter出口商
vendor賣主,供應(yīng)商 agency代理商
manufacturer制造商,廠商 supplier供貨方 factory工廠 mill工廠
retailer零售商
面輔料英語(yǔ)
(一)原料
紡織原料 textile raw materials 天然纖維 natural fibre 化學(xué)纖維 chemical fibre 植物纖維 vegetable fibre 紡織纖維 textile fibre 人造纖維 man made fibre 動(dòng)物纖維 animal fibre 羅紋針織物 rib knit fabric 雙反面針織物 purl fabric
長(zhǎng)毛絨針織物 high pile knitted fabric
提花針織物 jacquard knitted fabric 多梳櫛經(jīng)編針織物 multi-bar fabric
(三)輔料 1.襯
樹(shù)脂襯 resin interlining
麻布胸襯 breast canvas
樹(shù)脂領(lǐng)襯 resin collar interlining 絨布胸襯 breast fleece 熱熔襯 fusible interlining
粘合襯 adhesive-bonded interlining 雙面粘合襯 double-faced adhesive interlining
無(wú)紡布襯 non-woven interlining 無(wú)紡粘合襯 non-woven adhesive interlining
有紡粘合襯 adhesive woreninterlinging 黑炭襯 hair interlining
馬尾襯 horsehair interlining
化纖襯 chemical fibre interlining 針織襯 knitted interlining 2.填料 棉花 cotton
人造棉 artificial cotton 噴膠棉 polyester padding 絲棉 silk padding
腈綸棉 acrylic staple fibre 羽絨 down
3.線、扣、拉鏈 線 thread
棉線 cotton thread 絲線 silk thread 尼龍線 nylon thread
裝飾線 ornamental thread 鈕 button
四目扣 four-hole button 裝飾紐扣 decorative button 異形扣 special-shaped button 塑料扣 plastic button 玻璃扣 glass button
子母扣,四合扣 snap button 拉鏈 zipper
尼龍拉鏈 nylon zipper 滌綸拉鏈 polyester zipper
雙頭拉鏈 zipper with double sliders 裝飾帶 fashion tape 羅紋 rib
家紡英語(yǔ)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)(中英文對(duì)照)產(chǎn)品色彩風(fēng)格/color and style of the products
產(chǎn)品結(jié)構(gòu)分類/product structure classification
套 件 主 題 / themes of each set 產(chǎn)品生產(chǎn)規(guī)格 / production specification
專賣店陳列 / stand alone displaying
產(chǎn)品需求比例/proportion of products demand
產(chǎn)品風(fēng)格 style of the products 典雅 classic 精致 fancy 舒適 elegant
春夏產(chǎn)品色彩 main color of the products in spring and summer
秋冬產(chǎn)品色彩 main color of the products in autumn and winter
產(chǎn)品高貴色彩 colors for high-end products 春夏季各類產(chǎn)品貢獻(xiàn)銷售額結(jié)構(gòu)比例
1-套件系列 占25% 2-被類系列 占10% 3-枕類系列 占10% 4-抱枕系列 占 5% 5-婚慶系列 占5% 6-小四件系列 占40% 7-裝飾類床墊及其它 占5%
秋冬季各類產(chǎn)品貢獻(xiàn)銷售額結(jié)構(gòu)比例
1-套件系列 占30% 2-被類系列 占15% 3-枕類系列 占15% 4-抱枕系列 占 5%
5-婚慶系列 占10% 6-小四件系列 占20% 7-裝飾類床墊及其它 占5%
estimated percentage of sales per product(spring/summer)
1-bedding sets(25%)2duvet sets(15%)3-pillows(15%)4-cushion 5%
5-wedding series 10% 6-basic bedding sets 20% 7-mattresses, other décor & sundry 5%
8-禮盒類 9-兒童類 10-夏涼產(chǎn)品 additional products proposed for 2nd phase 8-sets in gift boxes 9-children’s sets 10-summer household products
套件系列分5個(gè)主題 the set of series divide into 5 themes 印花/ print programs
繡花 / embroidered programs 提花 / jacquard programs 蕾絲 / lace programs 婚慶 / wedding sets 面料要求:
采用精梳純棉面料, 紗線粗細(xì)達(dá)40支以上, 紗支密度達(dá)200針以上, 經(jīng)絲光-縮水-三防處理, 印染工藝采用環(huán)保染料.運(yùn)用大網(wǎng), requirements: pure cotton quality
total yarn count over 60
total density of warp&weft over 200
mercerized finish to reduce shrinkage
-waterproof, wrinkle-free, anti-static finish
-printing and dyestuff used are environmental friendlyfine and smooth-soft
-exquisitely patterned 被套:duvet cover
有邊枕套:pillow shame 無(wú)邊枕套:pillow case 床單:sheet 床裙:bed skirt
蓋被:throw 套件:set series
產(chǎn)品組合:product combination 被芯:duvet 睡衣:pajamas 抱枕:cushion
小件產(chǎn)品:basic set 床笠:fitted cover care label:洗水嘜 sticker:吊牌產(chǎn)品
里料 lining 面料fabric平紋 taffeta 斜紋 twill
緞面 satin / charmeuse 綃 lustrine 提花 jacquard 爛花 burnt-out 春亞紡pongee 格子 check 條子 stripe
雙層 double-layer 雙色 two-tone 花瑤 faille
高士寶koshibo 雪紡 chiffon 喬其 georgette 塔絲隆 taslon
彈力布 spandex/elastic/strec/lycra 牛仔布 jeanet 牛津布 oxford 帆布 cambric 滌棉 p/c 滌捻 t/r
白條紡 white stripe 黑條紡 black stripe 空齒紡 empty stripe
水洗絨/桃皮絨 peach skin 卡丹絨 peach twill 縐絨 peach moss 玻璃紗 organdy
原料
滌綸polyester
錦綸nylon/polyamide 醋酸acetate 棉 cotton
人棉r(nóng)ayon 人絲viscose
仿真絲imitated silk fabric 真絲silk
氨綸spandex / elastic / strec / lycra
長(zhǎng)絲 filament 短纖 spun
黑絲black yarn 陽(yáng)離子 cation
三角異形絲 ******** profile 空氣變形絲air-jet texturing yarn
超細(xì)纖維 micro–fibre
全拉伸絲 fdy(full drawn yarn)
預(yù)取向絲 poy(pre-oriented yarn)
拉伸變形絲 dty(draw textured yarn)
牽伸加捻絲 dt(draw twist)
retailer零售商 wholesale*批發(fā)商 fabric面料 cotton棉布 polyester滌 linen亞麻 ramie苧麻 silk真絲
mulberry silk桑蠶絲 dupioni雙宮綢
linen/viscose麻粘布 percale高紗支 sateen緞紋布 satin佳麗緞 sheer透明面料 voile薄紗 organdy薄紗 organza硬紗
taffeta塔夫綢 corduroy燈芯絨 faux suede麂皮絨 velvet天鵝絨 flannel法蘭絨 denim牛仔布 twill斜紋布 jacquard提花布 brocade織錦緞 dobby小提花布
velour天鵝絨,絲絨 dyed染色布 printed印花
flat bed平網(wǎng)印花 rotary圓網(wǎng)印花 yarn dyed色織布 check格子布
gingham色織格布 floral花布 stripe條紋布
plain weave平紋布 rayon人棉 nylon尼龍 chenille雪尼爾 tulle網(wǎng)眼布 mesh網(wǎng)眼布 netting網(wǎng)眼布 chambray青年布 canvas帆布 georgette喬其紗 chiffon雪紡紗
non-woven非織造布 honeycomb蜂巢布 waffle華夫格
fleece羊毛,搖粒絨 tencel天絲 modal莫代爾 lycra萊卡
chemical fibre化學(xué)纖維 man-made fibre人造纖維synthetic fibre合成纖維 natural fibre天然纖維 warp經(jīng)絲 weft緯絲
yarn count紗支數(shù) thread count密度 embroidery繡花 technique工藝
applique貼布 patchwork拼布 cutwork扣鎖
battenburg lace百帶麗 quilting絎縫
hand quilting手絎 machine quilting機(jī)絎
computerized quilting 電腦絎 sew縫 cut 剪
finish整理 iron整燙
satin stitch繃針 chain stitch刷針
chain embroidery鎖鏈繡 ribbon embroidery絲帶繡 machine embroidery機(jī)繡 chenille embroidery刀切瓣 crewel work雪麗繡 platform床裙的面 skirt/drop床裙的裙 split corner開(kāi)*式拐角 pleated corner對(duì)臉折拐角 ruffle 自由折 box pleat對(duì)臉折 seam 接縫
seam allowance縫頭hem卷邊 face/front 面 back/reverse底
filling/batting/wadding 填充物棉子flap舌頭
overlap大壓小 header上庫(kù)庫(kù) rod pocket下庫(kù)庫(kù) side hem側(cè)卷邊 bottom hem底卷邊 top hem頂卷邊 overlock鎖邊 blanket stitch needle針
opening/closure開(kāi)口 button closure紐扣封口 zipper closure 拉鏈封口 hidden zipper暗拉鏈 flange飛邊 scallop荷葉邊 layout布局
scatter分散的 horizontal水平的 vertical垂直的cuff/.hem西式枕的復(fù)邊 overlay覆蓋物 joint接縫 office辦事處 namecard名片 business card名片 telephone電話 phone/call電話 fax傳真 meeting會(huì)議 hotel旅館
programme項(xiàng)目 project項(xiàng)目 order訂單
purchase order(p.o.)訂單 training培訓(xùn) presentation 推介 negotiate談判
approve/confirm確認(rèn) production生產(chǎn)
bulk production 批量生產(chǎn) mass production大規(guī)模生產(chǎn)manager經(jīng)理
general manager總經(jīng)理 director董事,主管 lightbox燈箱 labdip燒杯樣
strike off印花布的掛鉤樣 handloom手織樣 system系統(tǒng) flight航班 forwarder貨代
consolidator集運(yùn)公司、人 logistics后勤 payment付款
payment term付款條件 inspection檢驗(yàn) audit審查,驗(yàn)廠 list一覽表,清單 namelist名單 defect缺陷 facility設(shè)施 customer顧客 buyer買方,買手 compliance遵守 source資源,開(kāi)發(fā) cost成本 price價(jià)格 quote報(bào)價(jià) quotation報(bào)價(jià) quota配額 duty稅 freight運(yùn)費(fèi)
commission傭金
distribution center配貨中心 review查看 shipping出運(yùn) delivery發(fā)貨 red seal紅封樣 booking預(yù)訂 update更新 download下載 upload上載
submit提交,遞交 contact聯(lián)系,聯(lián)系人 register注冊(cè)
cubic meter立方米 square meter平方米 foot英尺 inch英寸
centimeter厘米 ounce盎司 gram克
kilogram千克 file文件
attachment附件 catalogue目錄 warehouse倉(cāng)庫(kù) standard標(biāo)準(zhǔn) quality質(zhì)量 quantity數(shù)量
team/group組,隊(duì) sample樣品 comment意見(jiàn)
change/amend更改 exclusive專門 logo標(biāo)志
picture/photo圖片 finish后處理
pre-treatment前處理 content成分 bleach漂白 width 幅寬
fabric weight面料克重 construction組織結(jié)構(gòu)
screen網(wǎng)(平網(wǎng)/圓網(wǎng)印花)mercerize 絲光 sanforize預(yù)收縮 preshrink 預(yù)收縮 shrinkage縮水率 gray cloth坯布 piece goods坯布 greige 坯布 calender 砑光 coating 涂層 resin 樹(shù)脂
emboss 壓花的 sanding 磨光 soften 柔軟
seersucker 泡泡紗 wash 水洗
launder.(動(dòng)詞)洗滌 laundry.(名詞)水洗 woven 梭織的,機(jī)織的 knit 針織的 felt 毛氈
mattelasse 凸紋布 plush 長(zhǎng)毛絨 terry 毛圈布
cashmere 開(kāi)士米,山羊絨 wool 毛的 test 測(cè)試
test request form 測(cè)試申請(qǐng)單 test report 測(cè)試報(bào)告 test result 測(cè)試結(jié)果 color fastness 色牢度 dry crocking 干磨 wet crocking 濕磨 hand wash手洗 dry clean 干洗 machine wash 機(jī)洗 flammability 阻燃性
appearance retention 外觀持久性 dimension stability 尺寸穩(wěn)定性
外貿(mào)英語(yǔ)內(nèi)容篇三
外貿(mào)英語(yǔ)
this product has been a best seller for nearly one year.該貨成為暢銷貨已經(jīng)將近1年了。there is a good market for these goods.這些貨暢銷。
our demand for this product is steadily on the increase.我們對(duì)該產(chǎn)品的需求正在穩(wěn)步地增長(zhǎng)。we are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end.根據(jù)你地的市場(chǎng)情況,我們確信今年你們有望銷得更好。
packing has a close bearing on sales.包裝對(duì)產(chǎn)品的銷路有很大關(guān)系。there are only a few unsold pieces.只有幾件商品未售出。
i will send you some brochures, if you are interested.如果您有興趣的話,我可以寄給您一些介紹產(chǎn)品的小冊(cè)子。
訂單英語(yǔ):
訂單: order sheet||order form||order blank||order note 訂購(gòu)帳薄: order boook 訂購(gòu)樣品||憑樣訂購(gòu): sample order||order by sample確實(shí)已訂: firm order第一次訂購(gòu): initial order||first order正式訂單: formal order有限訂單: limited order按行情訂購(gòu): market order原始訂單: original order未能按時(shí)交貨訂單||尚未交貨訂單: back order開(kāi)口訂貨: open order開(kāi)始訂貨: opening order繼續(xù)訂貨||再次訂貨: repeat order追加訂貨||補(bǔ)充訂購(gòu): additional order分批訂單: split order出口訂單: export order進(jìn)口訂單: import order已收到訂單: order on hand 試驗(yàn)訂購(gòu)||試購(gòu): trial order費(fèi)用: charges免費(fèi): free of charges運(yùn)費(fèi): freight交貨||交付: delivery到達(dá)時(shí)交貨: delivery on arrival
owing to the increase of demand, you will problem make an order.由于需求不斷增加,您可能要下訂單。
we can ensure immediate dispatch from our stock.我們可以保證立即發(fā)貨。
we will inform you of the date of dispatch immediately on completing shipment.只要一裝完貨,我們就會(huì)立即通知您發(fā)貨日期。
we shall, of course, do our utmost to execute your order, we are compelled to cancel the order.當(dāng)然,我們會(huì)盡量在商定日期之前完成您的訂單。
客人詢問(wèn)最小單數(shù)量
what’s minimum quantity of an order of your goods? 你的商品最低起訂量是多少?詢問(wèn)訂貨數(shù)量
how many do you intend to order? 這種產(chǎn)品你們想訂多少?
would you give me an idea how much you wish to order from us?
when can we expect your confirmation of the order? 你什么時(shí)候能確定訂單?
as our backlogs are increasing, please hasten the order.因?yàn)槲覀兊膬?chǔ)備是越來(lái)越多,請(qǐng)趕緊訂單。
thank you for your you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 謝謝您的詢價(jià)。你能告訴我們你方所需的數(shù)量,以便我們計(jì)算出這個(gè)供應(yīng)數(shù)?
we regret that the goods you inquire about are not available.很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無(wú)貨。
客人回答訂單數(shù)量
the size of our order depends greatly on the ering the long-standing business relationship between us, we accept is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the successful, we will give you large orders in the can’t execute orders at your limits.感謝下單
generally speaking, we can supply form stock.i want to tell you how much i appreciate your you for your order of 100 dozen of the assure you of a punctual execution of your you very much for your order.客人詢問(wèn)交貨期
what about our request for the early delivery of the goods?
what is the earliest time when you can make delivery?
how long does it usually take you to make delivery?
when will you deliver the products to us?
when will the goods reach our port?
what about the method of delivery?
答復(fù)交貨期
i think we can meet your requirement.i ‘m can’t advance the time of delivery.i’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..we can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of will get the goods dispatched within the stipulated earliest delivery we can make is at the end of september.客人要求提早交貨
i believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete will speed up the production in order to ship your order in time.實(shí)用語(yǔ)句:
let’s get down to business, shall we?讓我們開(kāi)始談生意好嗎?
i’d like to tell you what i think about that.我想告訴你我的一些想法。
are those prices fob or cif ?這些價(jià)格是船上交貨價(jià)還是運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi)價(jià)? are these prices wholesale or retail?這些價(jià)格是批發(fā)價(jià)還是零售價(jià)?
that’s too high.價(jià)錢太高了。
oh, no, this is the lowest price.噢,不,這是最低價(jià)。
let us have your rock-bottom price.我們給你低價(jià)。
what’s the price range?價(jià)格范圍是多少?
the price is quite reasonable.這價(jià)格相當(dāng)合理。
the price is unreasonable.這價(jià)格高得不合理。
can you make it a little cheaper?=can you come down a little?=can you reduce the price?你能不能算便宜一點(diǎn)?
that sounds very impressive.那似乎非常好。that sounds reasonable.那似乎非常好。taking the quality into consideration, i think the price is reasonable.考慮到產(chǎn)品質(zhì)量,我認(rèn)為價(jià)格是合理的。
i can’t make a decision at this time.我無(wú)法現(xiàn)在做決定。
it’s not possible for us to make any sales at this price.我們無(wú)法以這種價(jià)格銷售。.i’m afraid i can’t agree with you there.恐怕我不能同意您出的價(jià)格。
but considering the high quality, our price is very reasonable.不過(guò)鑒于產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量,我們的價(jià)格是非常合理
¥2.5(two point five)] 兩塊五。how many designs?有幾個(gè)款式?3 designs.三個(gè)款式。how many colors? 有幾種顏色?
when shall we deliver?什么時(shí)候交貨?where shall we deliver? 貨送到什么地方?where is your warehouse?倉(cāng)庫(kù)在哪兒?
30% deposit.付30%的訂金。
only one sample can’t give you.這里只有一個(gè)樣品,不能給你。
too expensive/much.太貴了。any discount?有折扣嗎? cheaper?可以便宜一點(diǎn)嗎? show me this!這個(gè)拿下來(lái)看看。
good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?
what’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?
at least 1 ctn.至少一箱/件。there’s minimum quantity.有最小起訂量。can they be mixed?可以混裝嗎?mixed packing.混裝。
just a me check.稍等,讓我查一下。
same price/size.一樣的價(jià)格/尺寸。i will come again tomorrow.我明天再來(lái)。where are you from?你是什么地方人?what’s your name?你叫什么?
may i have your card? 名片給一張,可以嗎?card,please.名片。
stapler,please.訂書(shū)機(jī)。calculator,please.計(jì)算器。adhesive tape,please.膠帶。
here’s our catalogue.這是我們的目錄。here’s my card.這是我的名片。your card, please.給我你的名片。
what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料價(jià)格上漲。.out of stock.沒(méi)現(xiàn)貨。.do you have samples?有樣品嗎?can i buy a sample?能買一個(gè)樣品嗎?
we’ll give the money back when you place an order.下單時(shí)退錢給你。
good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安!
.nice/glad to meet/see you.很高興遇見(jiàn)/見(jiàn)到你。me too!我也是!
thank you.謝謝!you are welcome!不用謝!come again next time.下次再來(lái)。good-bye/ see you.再見(jiàn)。
would you like some water?要喝水嗎?sweet dreams.做個(gè)好夢(mèng)。have a nice trip.一路順風(fēng)。have a nice day/evening/weekend!祝你過(guò)得愉快!周末愉快!
you can go to/visit our factory.你可以去我們的工廠看看。you’re shrewd.你真精明。
賓館英語(yǔ)
1.i'd like to book a double room for tuesday next week.下周二我想訂一個(gè)雙人房間。
2.what's the price difference?兩種房間的價(jià)格有什么不同?
3.a(chǎn) double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.一間雙人房朝陽(yáng)面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。
4.i think i'll take the one with a front view then.我想我還是要陽(yáng)面的吧。
5.how long will you be staying?您打算住多久?
6.we'll be leaving sunday morning.我們將在星期天上午離開(kāi)。
7.a(chǎn)nd we look forward to seeing you next tuesday.我們盼望下周二見(jiàn)到您。
8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.我想訂一個(gè)帶洗澡間的單人房間,10月4日下午到10月10日上午用。
9.we do have a single room available for those dates.我們確實(shí)有一個(gè)單間,在這段時(shí)間可以用。
10.what is the rate, please?請(qǐng)問(wèn)房費(fèi)多少?
11.the current rate is $ 50 per night.行房費(fèi)是50美元一天。
12.what services come with that?這個(gè)價(jià)格包括哪些服務(wù)項(xiàng)目呢?
13.that sounds not bad at all.i'll take it.聽(tīng)起來(lái)還不錯(cuò)。這個(gè)房間我要了。
14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.順便說(shuō)一下,如有可能我想要一個(gè)不臨街的安靜房間。
外貿(mào)英語(yǔ)內(nèi)容篇四
1.what’s the size?多大尺寸?90x90(ninety by ninety)九十乘九十。
2.what’s the cmb? 體積多大?0.07m3(zero point zero seven cube meter)0.07立方米。
3.what’s the best/last price? 最低價(jià)是多少?¥2.5(two point five)] 兩塊五。
4.how many designs?有幾個(gè)款式? 3 designs.三個(gè)款式。
5.how many colors? 有幾種顏色? 3 , yellow and blue.3種顏色,紅、黃、藍(lán)。
6.how many pcs one ctn?一箱裝多少件?12 dozen, 144pcs.12 12打,144件一箱。
7.when shall we deliver?什么時(shí)候交貨?
8.where shall we deliver? 貨送到什么地方?
9.30% deposit.付30%的訂金。
10.only one sample can’t give you.這里只有一個(gè)樣品,不能給你。
11.too expensive/much.太貴了。
discount?有折扣嗎?
13.cheaper?可以便宜一點(diǎn)嗎?
14.show me this!這個(gè)拿下來(lái)看看。
15.good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?
16.¥180 for a set.180元一套。
17.4pcs a set.一套4個(gè)。
18.what’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?
19.a(chǎn)t least 1 ctn.至少一箱/件。
20.there’s minimum quantity.有最小起訂量。
21.can they be mixed?可以混裝嗎?
22.mixed packing.混裝。
23.just a me check.稍等,讓我查一下。
24.same price/size.一樣的價(jià)格/尺寸。
25.i will come again tomorrow.我明天再來(lái)。
26.where are you from?你是什么地方人?
27.what’s your name?你叫什么?
28.may i have your card? 名片給一張,可以嗎?
29.card,please.名片。
30.stapler,please.訂書(shū)機(jī)。
31. calculator,please.計(jì)算器。
32.a(chǎn)dhesive tape,please.膠帶。
33.here’s our catalogue.這是我們的目錄。
34.here’s my card.這是我的名片。
35.your card, please.給我你的名片。
36.what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料價(jià)格上漲。
37.out of stock.沒(méi)現(xiàn)貨。
38.do you have samples?有樣品嗎?
39.can i buy a sample?能買一個(gè)樣品嗎?
40.we’ll give the money back when you place an order.下單時(shí)退錢給你。
41.good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!
42.nice/glad to meet/see you.很高興遇見(jiàn)/見(jiàn)到你。
43.me too!我也是!
44.thank you.謝謝!
45.you are welcome!不用謝!
46.come again next time.下次再來(lái)。
47.good-bye/ see you.再見(jiàn)。
48.would you like some water?要喝水嗎?
49.you can visit our website.你可以上我們的網(wǎng)站。
50.please have a seat.請(qǐng)坐。
51.how are you doing? 你好!
52. you?很好!謝謝!你呢?
53.i’m fine ,too.我也很好。
54.sweet dreams.做個(gè)好夢(mèng)。
55.have a nice trip/ day/evening/weekend!一路順風(fēng)!祝你過(guò)得愉快!一切順利!周末愉快!
56.you can go to/visit our factory.你可以去我們的工廠看看。
57.you’re shrewd.你真精明。
58.did you sleep well.你睡得好嗎?
59.my future is not just a dream.我的未來(lái)不是夢(mèng)!
take time while time is,for time will be away 機(jī)不可失失不再來(lái)
where there's a will there's a way 有志者事意成62 he set up a fine example to all of us.他為我們樹(shù)立了一個(gè)好榜樣。
外貿(mào)英語(yǔ)內(nèi)容篇五
一致性證書(shū) cettificate of conformity
質(zhì)量證書(shū) certificate of quality
測(cè)試報(bào)告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report
產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report出口津貼 export subsidy工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report
首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report商品傾銷 dumping價(jià)格/銷售目錄 price /sales catalogue
參與方信息 party information
外匯傾銷 exchange dumping農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書(shū) mill certificate
家產(chǎn)品加工廠證書(shū)--暫時(shí)空缺,請(qǐng)各位網(wǎng)友幫忙提供
郵政收據(jù) post receipt優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
重量證書(shū) weight certificate
重量單 weight list保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse證書(shū) cerificate
價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書(shū) combined certificate of value adn貿(mào)易順差 favorable balance of tradeorigin
移動(dòng)聲明a.tr.1 movement certificate a.tr.1
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade數(shù)量證書(shū) certificate of quantity
質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message
查詢 query進(jìn)口配額制 import quotas
查詢回復(fù) response to query
訂購(gòu)單 purchase order自由貿(mào)易區(qū) free trade zone制造說(shuō)明 manufacturing instructions
領(lǐng)料單 stores requisition對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet
包裝說(shuō)明 packing instruction國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order
統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter
普遍優(yōu)惠制 generalized system of administrative internal docu-ments preferences-gsp直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request
直接支付估價(jià)單 direct payment valuation
臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation最惠國(guó)待遇 most-favored nation
treatment-mfnt支付估價(jià)單 payment valuation 翻譯詞匯共享:外貿(mào)英語(yǔ)翻譯價(jià)格術(shù)語(yǔ) trade term(price term)
外貿(mào)英語(yǔ)翻譯
運(yùn)費(fèi) freight
單價(jià) price
碼頭費(fèi) wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price
印花稅stamp duty外貿(mào)詞匯翻譯: 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request合同數(shù)量單 contract bill of quantities-boq不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender boq標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender boq詢價(jià)單 enquiry臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment支付協(xié)議 agreement to pay意向書(shū) letter of intent訂單 order總訂單 blanket order現(xiàn)貨訂單 sport order租賃單 lease order緊急訂單 rush order修理單 repair order分訂單 call off order寄售單 consignment order樣品訂單 sample order換貨單 swap order訂購(gòu)單變更請(qǐng)求 purchase order change request訂購(gòu)單回復(fù) purchase order response
租用單 hire order
含傭價(jià)price including commission
港口稅port dues
回傭return commission
裝運(yùn)港port of shipment
折扣discount, allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale price
目的港port of destination
零售價(jià) retail price
進(jìn)口許口證import licence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price
出口許口證export licence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price
prevailing price備件訂單 spare parts order交貨說(shuō)明 delivery instructions交貨計(jì)劃表 delivery schedule按時(shí)交貨 delivery just-in-time發(fā)貨通知 delivery release交貨通知 delivery note裝箱單 packing list發(fā)盤/報(bào)價(jià) offer/quotation報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote合同 contract訂單確認(rèn) acknowledgement of order形式發(fā)票 proforma invoice部分發(fā)票 partial invoice操作說(shuō)明 operating instructions銘牌 name/product plate交貨說(shuō)明請(qǐng)求 request for delivery instructions訂艙申請(qǐng) booking request裝運(yùn)說(shuō)明 shipping instructions托運(yùn)人說(shuō)明書(shū)(空運(yùn))shipper's letter of instructions(air)短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)待運(yùn)通知 ready for despatch advice發(fā)運(yùn)單 despatch order發(fā)運(yùn)通知 despatch advice單證分發(fā)通知 advice of distrbution of document.商業(yè)發(fā)票 commercial invoice貸記單 credit note傭金單 commission note借記單 debit note 翻譯公司 專業(yè)詞匯
更正發(fā)票 corrected invoice
合并發(fā)票 consolidated invoice國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice(international)market price租用發(fā)票 hire invoice
稅務(wù)發(fā)票 tax invoice離岸價(jià)(船上交貨價(jià))fob-free on自用發(fā)票 self-billed invoice board保兌發(fā)票 delcredere invoice
代理發(fā)票 factored invoice成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))c&f-租賃發(fā)票 lease invoice cost and freight寄售發(fā)票 consignment invoice
代理貸記單 factored credit note到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))cif-銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer cost,insurance and freight銀行匯票申請(qǐng)書(shū) application for banker's draft
托收支付通知書(shū) collection payment advice
--------------------交貨條件---------------------跟單信用證支付通知書(shū) document.ry credit payment-advice
跟單信用證承兌通知書(shū) document.ry credit acceptance
advice交貨delivery
跟單信用證議付通知書(shū) document.ry credit negotiation
advice輪船steamship(縮寫(xiě)s.s)銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū) application for banker's guarantee
銀行擔(dān)保 banker's guarantee裝運(yùn)、裝船shipment跟單信用證賠償單 document.ry credit letter of
indemnity
租船charter(the chartered ship)信用證預(yù)先通知書(shū) preadvice of a credit
托收單 collection order
單證提交單 document. presentation form交貨時(shí)間 time of delivery
付款單 payment order
擴(kuò)展付款單 extended payment order
定程租船voyage charter多重付款單 multiple payment order
貸記通知書(shū) credit advice
擴(kuò)展貸記通知書(shū) extended credit advice裝運(yùn)期限time of shipment
借記通知書(shū) debit advice
借記撤消 reversal of debit定期租船time charter貸記撤消 reversal of credit
跟單信用證申請(qǐng)書(shū) document.ry credit application托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,跟單信用證 document.ry credit consignor跟單信用證通知書(shū) document.ry credit notification
跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 document.ry credit transfer advice收貨人consignee跟單信用證更改通知書(shū) document.ry credit amendment
notification
班輪regular shipping liner跟單信用證更改單 document.ry credit amendment
匯款通知 remittance advice
銀行匯票 banker's draft駁船lighter
匯票 bill of exchange
本票 promissory note艙位shipping space帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account
帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message油輪tanker保險(xiǎn)賃證 insurance certificate
保險(xiǎn)單 insurance policy
報(bào)關(guān)clearance of goods保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表)insurance declaration sheet
(bordereau)
保險(xiǎn)人發(fā)票 insurer's invoice陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
承保單 cover note
貨運(yùn)說(shuō)明 forwarding instructions提貨to take delivery of goods貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder's advice to import
agent空運(yùn)提單airway bill貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter
貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarder's invoice
正本提單original b/l貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder's certificate of receipt
托運(yùn)單 shipping note
選擇港(任意港)optional port貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù) forwarder's warehouse receipt
貨物收據(jù) goods receipt
港口費(fèi)用單 port charges document.選港費(fèi)optional charges
入庫(kù)單 warehouse warrant
選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be提貨單 delivery order
borne by the buyers 或 optional charges for裝卸單 handling order
通行證 gate pass buyers’ account運(yùn)單 waybill
通用(多用)運(yùn)輸單證 universal(multipurpose)transport一月份裝船 shipment during january 或 document. january shipment承運(yùn)人貨物收據(jù) goods receipt, carriage
全程運(yùn)單 house waybill一月底裝船 shipment not later than主提單 master bill of lading jan.31st.或shipment on or before jan.31st.提單 bill of lading
正本提單 bill of lading original一/二月份裝船 shipment during jan./feb.副本提單 bill of lading copy 或 jan./nt空集裝箱提單 empty container bill
油輪提單 tanker bill of lading
在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment海運(yùn)單 sea waybill
during....in two lots內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading
不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用)non-negotiable maritime
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment transport document.nbsp(generic)
during....in two equal lots大副據(jù) mate's receipt
全程提單 house bill of lading
無(wú)提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly
bill of lading shipments
貨運(yùn)代理人提單 forwarder's bill of lading
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal鐵路托運(yùn)單(通用條款)rail consignment note(generic monthly shipmentsterm)
陸運(yùn)單 road list-smgs
押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition立即裝運(yùn) immediate shipments
分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document.
公路托運(yùn)單 road cosignment note即期裝運(yùn) prompt shipments空運(yùn)單 air waybill
主空運(yùn)單 master air waybill收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments分空運(yùn)單 substitute air waybill within 30 days after receipt of l/c國(guó)人員物品申報(bào) crew's effects declaration
乘客名單 passenger list允許分批裝船 partial shipment not鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport)allowed partial shipment not permitted郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)partial shipment not unacceptable多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal/combined transport
document.nbsp(generic)---------------交易磋商、合同簽訂-----------直達(dá)提單 through bill of lading------貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū) forwarder's certificate of transport
聯(lián)運(yùn)單證(通用)combined transport 外貿(mào)英語(yǔ)翻譯,訂單翻譯,單證翻譯,document.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal transport
訂單 indentdocument.nbsp(generic)
多式聯(lián)運(yùn)提單 combined transport bill of lading/
multimoda bill of lading訂貨;訂購(gòu) book;booking訂艙確認(rèn) booking confirmation
要求交貨通知 calling foward notice電復(fù) cable reply運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice
貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods)實(shí)盤 firm offer無(wú)法交貨的通知 notice of circumstances preventing
delvery(goods)
遞盤 bid;bidding無(wú)法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport
(goods)
交貨通知 delivery notice(goods)遞實(shí)盤 bid firm載貨清單 cargo manifest
載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest還盤 counter offer
翻譯公司 專業(yè)詞匯
公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau
集裝箱載貨清單 container manifes(unit packing list)發(fā)實(shí)盤 offer firm鐵路費(fèi)用單 charges note
托收通知 advice of collection
詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry船舶安全證書(shū) safety of ship certificate
無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū) safety of radio certificate
---------------交易磋商、合同簽訂-----------設(shè)備安全證書(shū) safety of equipment certificate
------發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer
指示性價(jià)格 price indication
速?gòu)?fù) reply immediately
參考價(jià) reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement油污民事責(zé)任書(shū) civil liability for oil certificate載重線證書(shū) loadline document.免于除鼠證書(shū) derat document.航海健康證書(shū) maritime declaration of health船舶登記證書(shū) certificate of registry船用物品申報(bào)單 ship's stores declaration出口許可證申請(qǐng)表 export licence, application出口許可證 export licence出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprott出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note moder tt1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note model t1
t2出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū))despatch note model t2
t5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用)control
業(yè)務(wù)洽談 business discussiondocument.nbspt5
鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consigment note
t2l出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū))(歐共體用)despatch note限**復(fù) subject to reply **
model t2l
出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation限* *復(fù)到 subject to reply reaching here離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)**貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 application for goods control
certificate有效期限 time of validity貨物監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 goods control certificate
植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate
有效至**: valid till **植物檢疫證書(shū) phytosanilary certificate
衛(wèi)生檢疫證書(shū) sanitary certificate
動(dòng)物檢疫證書(shū) veterinary certifieate購(gòu)貨合同 purchase contract
商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate
商品檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表 certificate of origin, application for
原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin
地區(qū)名稱證書(shū) regional appellation certificate銷售確認(rèn)書(shū) sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū) preference certificate of origin
普惠制原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin form gsp
一般交易條件 general terms and領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice
conditions危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration
出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration
交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate
進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s
進(jìn)口許可證 import licence confirmation
無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without
commercial detail需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with confirmationcommercial and item detail
無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item------------------貿(mào)易方式-----------------------detail-有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt(customs)
調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocationint(拍賣auction)調(diào)匯許可 foreign exchange permit
進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration(import)
寄售consignment進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation
內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use
海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release招標(biāo)invitation of tenderdeclaration
海關(guān)放行通知 customs delivery note投標(biāo)submission of tender到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(arrival)
貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration一般代理人agent海關(guān)發(fā)票 customs invoice
郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration(post parcels)
總代理人general agent增值稅申報(bào)單 tax declaration(value added tax)
普通稅申報(bào)單 tax declaration(general)
催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement
禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit
海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit累計(jì)傭金accumulative commissiontif國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tif form
tir國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tir carnet補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade(或抵償歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 ec carnet 貿(mào)易)eur1歐共體原產(chǎn)地證書(shū) eur 1 certificate of origin
暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ata carnt compensating/compensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade
來(lái)料加工processing on giving materials
來(lái)料裝配assembling on provided parts海關(guān)一般回復(fù) general response(customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯
海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse(customs)海關(guān)誤差回復(fù) error response(customs)獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right
海關(guān)一攬子回復(fù) packae response(customs)
海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(customs)agreement配額預(yù)分配證書(shū) quota prior allocation certificate
最終使用授權(quán)書(shū) end use authorization獨(dú)家代理 sole agency;sole agent;政府合同 government contract exclusive agency;exclusive agent進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import
跟單信用證開(kāi)證申請(qǐng)書(shū) application for document.ry-------------------品質(zhì)條件--------------------credit---
品質(zhì) quality原樣 original
sample
規(guī)格 specifications復(fù)樣 duplicate
sample
說(shuō)明 description對(duì)等樣品
countersample
標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品
reference sample
商品目錄 catalogue封樣 sealed
sample
宣傳小冊(cè) pamphlet公差 tolerance
貨號(hào) article no.花色(搭配)
assortment-----------------------外 匯-------------------------外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation外幣 foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率floating rate國(guó)際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation金平價(jià) gold standard買入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard黃金輸送點(diǎn) gold points樣品 sample 5%增減 5% plus鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money systemor minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average
quality國(guó)際貨幣基金 international monetary fund黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of
--------------------商檢仲裁-------------------fluctuation----
索賠 claim爭(zhēng)議
disputes
罰金條款 penalty仲裁
arbitration
不可抗力 force majeure仲裁庭
arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin
品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity
重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight(quantity)
**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau(*.c.i.b)
品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate
---------------------數(shù)量條件-----------------------
個(gè)數(shù) number凈重 net weight
容積 capacity毛作凈 gross for net
體積 volume皮重 tare
毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause