人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇一
換上工作服的我,開始我新的實(shí)習(xí)計(jì)劃,和去年年末實(shí)習(xí)的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級(jí)寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個(gè)辦公室里,四五十個(gè)人,隨時(shí)竄竄部門,說說新聞,談?wù)勑υ?,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬?zèng)]下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會(huì)很大,關(guān)系也會(huì)很和諧,不是嗎??當(dāng)然,不止這樣,當(dāng)大家結(jié)束一早上的勞累,沖進(jìn)公司食堂,排著長隊(duì),期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學(xué)校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個(gè)家庭的成員很多,頓時(shí)覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實(shí),似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學(xué)校食堂的實(shí)惠,美味。。這是我對(duì)__輪胎的最深刻的體會(huì)!
自從進(jìn)去到實(shí)習(xí)結(jié)束出來,我做的最多的是翻譯,當(dāng)然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
1、商務(wù)部財(cái)政部_工商總局__關(guān)于開展__年外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢工作的通知
4、__年__市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告
5、__市__年度進(jìn)口貼息資金申報(bào)工作要求(預(yù)通知)
6、進(jìn)口貼息資金管理暫行辦法
7、關(guān)于__市__年度進(jìn)口貼息資金的申報(bào)通知
8、社名変更に伴い必要な手続き及び時(shí)間
通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時(shí)接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經(jīng)理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內(nèi)容的原則變是把自己不會(huì)的變成會(huì)的同時(shí),希望自己能學(xué)到點(diǎn)什么,經(jīng)驗(yàn)是最寶貴的財(cái)富,踏實(shí)地做好自己的事情,才是最正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,當(dāng)然除了翻譯的工作之外,對(duì)e_cel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學(xué)校學(xué)的東西,只有真正利用,才會(huì)有它應(yīng)有的價(jià)值,一切的紙上談兵皆是浮云,o( _ )o。。另外便是一些打印機(jī),復(fù)印機(jī),傳真機(jī)的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是__給我上的!
在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內(nèi)容雖沒有自己想象的有趣,但認(rèn)識(shí)了很多同事,很多朋友,ta們各個(gè)都很善良,很樸素,因?yàn)槟銈?,我們很開心!
或許因?yàn)槲覀冞€不夠優(yōu)秀,或許因?yàn)闆]有適合我們的職位,或許因?yàn)槟銈內(nèi)瞬棚柡停覀冏罱K沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因?yàn)樵谶@里,我們學(xué)到了很多,帶著這些學(xué)到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
__,櫻花,班車,午餐,總經(jīng)辦,田姐。。。留給我們的不止是經(jīng)驗(yàn)財(cái)富,還有你們臉上常掛的笑容,很溫馨,很貼心。
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇二
23號(hào)的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對(duì)于我來說,雖經(jīng)歷不少,但也有些緊張,那時(shí)的我們連自己幾個(gè)伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學(xué)四年,雖不在同一個(gè)班,但卻是同一個(gè)專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因?yàn)榻佑|不多,只因?yàn)槲覀兌济χ勺约旱氖???偨?jīng)辦,總務(wù)課,會(huì)計(jì)課,后面加了一個(gè)資材庫。四個(gè)部門,除了專業(yè)知識(shí)要求比較高的會(huì)計(jì)課之外,我都愿意,只是面試當(dāng)天,當(dāng)問及:你知道總務(wù)課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級(jí)的多,知道總經(jīng)辦是總經(jīng)理辦公室的簡稱,因當(dāng)時(shí)總經(jīng)辦主管給我們面試的時(shí)候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進(jìn)總經(jīng)辦,第二次面試之后去公司得知自己進(jìn)總經(jīng)辦的時(shí)候,真的很開心,當(dāng)一個(gè)優(yōu)秀上司的下屬,我想我學(xué)到的東西會(huì)很多。
換上工作服的我,開始我新的實(shí)習(xí)計(jì)劃,和去年年末實(shí)習(xí)的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級(jí)寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個(gè)辦公室里,四五十個(gè)人,隨時(shí)竄竄部門,說說新聞,談?wù)勑υ?,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬?zèng)]下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會(huì)很大,關(guān)系也會(huì)很和諧,不是嗎??當(dāng)然,不止這樣,當(dāng)大家結(jié)束一早上的勞累,沖進(jìn)公司食堂,排著長隊(duì),期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學(xué)校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個(gè)家庭的成員很多,頓時(shí)覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實(shí),似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學(xué)校食堂的實(shí)惠,美味。。這是我對(duì)xx輪胎的最深刻的體會(huì)!
自從進(jìn)去到實(shí)習(xí)結(jié)束出來,我做的最多的是翻譯,當(dāng)然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
1、商務(wù)部財(cái)政部_工商總局__關(guān)于開展xx年外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢工作的通知
4、xx年xx市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告
5、xx市xx年度進(jìn)口貼息資金申報(bào)工作要求(預(yù)通知)
6、進(jìn)口貼息資金管理暫行辦法
7、關(guān)于xx市xx年度進(jìn)口貼息資金的申報(bào)通知
8、社名変更に伴い必要な手続き及び時(shí)間
通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時(shí)接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經(jīng)理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內(nèi)容的原則變是把自己不會(huì)的變成會(huì)的同時(shí),希望自己能學(xué)到點(diǎn)什么,經(jīng)驗(yàn)是最寶貴的財(cái)富,踏實(shí)地做好自己的事情,才是最正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,當(dāng)然除了翻譯的工作之外,對(duì)excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學(xué)校學(xué)的東西,只有真正利用,才會(huì)有它應(yīng)有的價(jià)值,一切的紙上談兵皆是浮云,o( _ )o。。另外便是一些打印機(jī),復(fù)印機(jī),傳真機(jī)的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是xx給我上的!
在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內(nèi)容雖沒有自己想象的有趣,但認(rèn)識(shí)了很多同事,很多朋友,ta們各個(gè)都很善良,很樸素,因?yàn)槟銈?,我們很開心!
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇三
『羅生門』の読書感想文
天津理工大學(xué)外國語學(xué)院 李云龍 20122237
要旨:『羅生門』のストーリーはただ世界中の小さなエピソードのひとつしかない、普通のことでがるが、特定の環(huán)境に拡大されて見て人間性の善と悪がそんなにわけられた。
キ—ワ—ド:善悪 利己主義 善良
はじめに:
『羅生門』のストーリーはただ世界中の小さなエピソードのひとつしかない、普通のことでがるが、特定の環(huán)境に拡大されて見て人間性の善と悪がそんなにわけられた。それは自然天災(zāi)と人災(zāi)が橫行する亂世にだった平安時(shí)代の末のことであり、善良で一般の人である主人公は自分の主人に暇を出されて、衣食の足りない暮らしの苦境に直面していたとき、「どうにもならない事を、どうにかするためには、手段を選んでいる遑はない」という考えが生まれた。羅生門に著きた時(shí)、その考えがただ「すれば」であり、実は彼はそんな勇気と膽力がない。おきてをよく守る人民だから、盜人の道へ行くかどうかまだ迷って決められない。羅生門の樓の上へ出って、死人の髪の毛を抜く老婆を見て、「合理的には、それを善悪のいずれに片づけてよいか知らなかった。しかし、この雨の夜に、この羅生門の上で、死人の髪の毛を抜くと云う事が、それだけで既に許すべからざる悪であった?!工趣いΩ肖袱蝰lりたてて、あの老婆を摑んでいた。でも、老婆は自分の罪を逃れるために、自分が悪いことをやる道理を言ったとともに、主人公に盜人になる合理な理由もあげた。その道理は「悪い事とは思われるが、しないと、饑死をするようになり、仕方がなくする事だから、大方も大目に見てくれるであろ?!工趣いΔ长趣?。
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇四
1先行研究
日本國內(nèi)における研究
日本では、多くの學(xué)者は日本zと中國zの照研究ついて文をいててきた。例えば大河內(nèi)康の『日本zと中國zの照研究文集』では、日本zと中國zの同形zについて深く研究をmんだとのである。また、h藤b預(yù)稀溉氈菊zにおけるhzz〖挨又泄zの同形z?趣偽容^」という文もk表しいた。外來zの面では、那雅之は「外來zの受容と消化?吸а工扦?、惋劀恴をめぐって自分の解を述べていた。前述の文はほとんど言zの相`點(diǎn)の比^を著目し、外來zのuし方についてeに言及していない。中國における日本zから外來zのu名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本文は主に中國國內(nèi)の物を參考y料としてm當(dāng)な中國zのuし方を探索しようと考えている。
中國における研究
y料ъの段aでは、しく中國zの外來zをb介する物はあまり多くないということに荬扭い俊2慰激摔勝欷毪韋稀hz外來z~典』『外來z:文化の使者』など何預(yù)筏探せないのだ。それをiんだら、日本zからの外來zはf代中國zの形成にしてとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本zからの借用zも定著され中國zとされているとのことである。しかし、また多くの外來zは定著されず、かわりにずれがある中國zuをu名とするところがよくられる。⒄裥は「文化翻譯的課題」という文の中で、「文化e位」という概念も提出しているのである。他國の文化における固有のものは自國にはないのでeによく似ているものをu名とすることが多い?!肝幕痚位」とは、それによって起こる`解や`和感とのことである。この文は「文化e位」という面白いn}をさらに研究していこうと考えている。
2研究の背景と意x
研究の背景
先生はいつも日本ztである私たちに日本zの辭でgzを{べるようにと要求している。なぜというと、中國zuはいくらしくても、やはり加工されて本來の意味をp失せずに賄_できないからである。とくに「b居」「障子」「落z」のような日本文化の中に固有のものにして、それらと轆工毪玀韋現(xiàn)泄にないのでm當(dāng)な名稱をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中國人に理解しやすいものを探し出して中國zuとするa向がある。そうすると、g`いなく`解を生みがちだろう。日本ztである私たちさえも定著された中國zuに拘り、~正しいと_信しいるが、日本zが全然わからない普通の中國人にとって`解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本zを勉したことがなければ、そういう}に平荬扦るが、荬ついたらそれは翻uの}だけでなく、翻uのyに根付いた文化の}である。したがって、本文を通して、中國の方々に日本から外來zをb介する上で、その一部分の外來zを象として中國zuの律を探索し、ずれがある中國zuにして自分の參考意を提出するつもりである。
研究の意x
周知のように、言zは文化の上著である。文化を割りてgなる言zを研究してはいけない。いくら完璧なu名であっても、他國の文化にov心の人にとってはo意味だろう。本文の研究を通じて、多くの人々に日本zから外來zをb介したいだけでなく、な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一由瞍i國國民の相互理解を促mしようと希望している。
3研究の方法、內(nèi)容と予期目的
研究の方法
辭典と參考文獻(xiàn)とアンケ`トと三つの方式を合わせて研究をmむつもりである。まず、日本から外來zをb介する文獻(xiàn)や文などъし、本文の研究象をタ`ゲットする。次に、數(shù)多くの外來zを分し、比^した後、自分の參考意を出す。この段aではで辭が欠かせないものである?!感旅鹘鈠國z辭典」と「詿竊(第五版)」と《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》は手元に常浹筏啤⒄{(diào)べながらずれがある中國zuを探し出す。最後に、日本ztの學(xué)生や日本zの先生を象としてアンケ`トを行い、皆のご意を求める。そのy果をyの一部分として卒とともに提出する予定である。
研究の內(nèi)容
はじめに
本文のテ`マのh明
日本から外來zの概qとまとめ
本文の研究象について
}提出と參考意
直uの齪
理想的な中國zuについて
ずれがある中國zuについて
自分の推と參考意
...
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇五
進(jìn)入到xxxx有限公司一個(gè)多月的時(shí)間,對(duì)公司有了簡單的了解,在這段時(shí)間也學(xué)到了很多,關(guān)于變壓器,關(guān)于燈具,關(guān)于電源等,都有了更加深入的了解。 來到xxx其實(shí)也是一個(gè)偶然,可能是日語專業(yè)學(xué)生對(duì)“和”字特殊的敏感,在聽到“xx”這個(gè)名字時(shí)下意識(shí)里就想到是不是與日本有關(guān),是偶然其實(shí)也是必然,因?yàn)樽约阂彩且恢痹趯ふ液蛯I(yè)相關(guān)的企業(yè)?;蛟S也正是這份屬于必然的偶然,讓我更加珍惜這份工作。
帶著些許的不安與期待,進(jìn)入到公司,上班第一天就被辦公室的氛圍感染到。每天早上的第一聲問候,工作前一起打掃衛(wèi)生,辦公室張弛有度、輕松但不越矩的工作氛圍,讓我感覺就像一個(gè)家庭一樣,沒有不可一世的上下級(jí)關(guān)系,沒有爾虞我詐的勾心斗角,有的恰恰是無時(shí)無刻都感受得到的溫暖與愉快。在這樣的環(huán)境中工作,我很快樂!
來到公司就是一個(gè)新的開始,之前學(xué)的僅僅作為一個(gè)基礎(chǔ),需要繼續(xù)學(xué)習(xí)和了解的東西也必然有很多。這段時(shí)間的主要工作也是以翻譯郵件,了解學(xué)習(xí)相關(guān)詞匯用語為主。學(xué)習(xí)的內(nèi)容有難有易,不同難易程度的內(nèi)容也是對(duì)自己翻譯水平的一個(gè)考驗(yàn)。作為一名營業(yè)擔(dān)當(dāng),作為鏈接國外客戶和公司內(nèi)部的窗口,要做到的其實(shí)不僅僅是將各自表達(dá)的內(nèi)容簡單翻譯,還要將其轉(zhuǎn)化成各自可以理解的方式表達(dá)出來,在一定程度上也需要去意譯一部分內(nèi)容。接觸的都是原生態(tài)的日語,通過翻譯部分內(nèi)容,也可以在一定程度上提高自己的日語水平。面對(duì)這樣的工作內(nèi)容,我學(xué)到了很多!
剛剛畢業(yè),知識(shí)層面似乎還僅僅存留在一排排印刷體構(gòu)筑的字里行間,對(duì)于工作中相對(duì)專業(yè)的知識(shí),尤其是專業(yè)術(shù)語,還有很多的不理解。對(duì)之前從未涉足且了解頗少的電器行業(yè),自己可以說是個(gè)“門外漢”,有的或許也只剩對(duì)所學(xué)專業(yè)的掌握。通過這段時(shí)間的學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)自己的知識(shí)儲(chǔ)備完全不夠,在入職翻譯郵件的這段時(shí)間,日漢翻譯困難還少一些,對(duì)于漢日翻譯,感覺仍然是自己的一個(gè)短板,可能也是由于對(duì)于一些專業(yè)術(shù)語掌握不夠,知識(shí)面還不夠開闊。另外,聽力一直都是很大的一個(gè)障礙,口語也有很大需要提升的空間?!拔嵘灿醒?,而知也無涯”,于自己的不足,需要努力學(xué)習(xí)的地方還有很多!
一萬年太久,只爭朝夕。在專業(yè)知識(shí)方面,仍需要繼續(xù)提高自己的翻譯水平,在不斷的翻譯實(shí)踐中掌握更加豐富的翻譯技巧。在工作內(nèi)容方面,仍需要對(duì)公司所經(jīng)營的各種產(chǎn)品做進(jìn)一步深入的了解,切實(shí)深入到實(shí)際當(dāng)中進(jìn)行學(xué)習(xí),以實(shí)踐中學(xué)到的知識(shí)填充理論構(gòu)架,以便更加準(zhǔn)確與客戶進(jìn)行對(duì)接。在待人接物方面,仍需向各位前輩多多學(xué)習(xí),更加清楚地熟知公司的運(yùn)營,為公司的發(fā)展貢獻(xiàn)自己的一份綿薄之力。 路漫漫其修遠(yuǎn)兮,作為新人,需要學(xué)習(xí)的東西很多,需要走的路也很長,以低姿態(tài),高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己,在工作中學(xué)習(xí),在工作中成長。
我和日語范文2022-05-02
日語論文2022-09-17
導(dǎo)游詞日語2022-10-08
教學(xué)計(jì)劃日語2022-10-08
日語情書范文2022-10-08
日語范文打工2022-10-14
日語自我介紹2022-11-19
日語范文 獎(jiǎng)學(xué)金2022-11-29
如何寫好日語文章2022-05-28
日語語法學(xué)習(xí)方法2022-05-04
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇六
一、選題背景與意義
本文以日系商品在中國的銷售歷程為依托,簡述中國人對(duì)日系產(chǎn)品消費(fèi)觀念的變遷過程,并揭示了促使中國人對(duì)日系商品的消費(fèi)觀念發(fā)生變化的三大因素,即中日文化差異、消費(fèi)者民族中心主義、中國商業(yè)文化的建立。消費(fèi)觀念是人們對(duì)待其可支配收入的指導(dǎo)思想和態(tài)度以及對(duì)商品價(jià)值追求的取向。消費(fèi)觀念在受其他因素影響的同時(shí),也深刻影響了人們的消費(fèi)行為。消費(fèi)觀念影響消費(fèi)者的品牌偏好、對(duì)其消費(fèi)環(huán)境的評(píng)價(jià)及未來預(yù)期和未來消費(fèi)。日系企業(yè)曾在中國取得驕人的業(yè)績,在此過程中,消費(fèi)觀念的作用不容忽視。
現(xiàn)在,中國市場發(fā)展勢頭強(qiáng)勁,世界市場競爭激勵(lì)。多國企業(yè)相繼進(jìn)入中國市場,其中日本企業(yè)取得了令人羨慕的成績。但是,好景不長,沒有像預(yù)想的那樣運(yùn)轉(zhuǎn)。日本企業(yè)在中國的悲慘遭遇不僅使日本企業(yè)的高層感到悲痛,也震驚了中國的消費(fèi)者。隨著日本商品在中國境遇的變化,中國人對(duì)其消費(fèi)觀念的變化也呈現(xiàn)出來。
通過分析日本企業(yè)在中國境遇的變化,可以總結(jié)中國人對(duì)日本商品消費(fèi)觀念的變化。通過分析中國人對(duì)日本商品消費(fèi)觀念的變化,可以深刻的理解日本企業(yè)在中國境遇變化的原因,也有助于了解中國人對(duì)外國商品的消費(fèi)心理。
消費(fèi)觀念在受其他因素影響的同時(shí),也深刻影響了人們的消費(fèi)行為。日系企業(yè)曾在中國取得驕人的業(yè)績,在此過程中,消費(fèi)觀念的作用不容忽視。消費(fèi)觀念影響消費(fèi)者的品牌偏好、對(duì)其消費(fèi)環(huán)境的評(píng)價(jià)及未來預(yù)期和未來消費(fèi)。
二、研究內(nèi)容與目標(biāo)
本論文擬研究以下兩項(xiàng)內(nèi)容:1中國人對(duì)日系產(chǎn)品消費(fèi)觀念的變遷過程 2揭示了促使中國人對(duì)日系商品的消費(fèi)觀念發(fā)生變化的三大因素
通過研究說明日本企業(yè)失敗的原因:戰(zhàn)爭的錯(cuò)誤,技術(shù)轉(zhuǎn)移的不徹底,與歐美激烈的競爭。最致命的一點(diǎn)是日本企業(yè)的偏屈文化,尤其是對(duì)中國市場的偏屈。從中國角度來看,主要是中國人的消費(fèi)觀念的變化。通過研究發(fā)現(xiàn):直至今日,日本企業(yè)在中國的低谷時(shí)間還將長期持續(xù)。必將是個(gè)限制。與此同時(shí),中國所具備的競爭精神和開拓勇氣以及強(qiáng)大的抵抗力和收容性的企業(yè)文化給日日本企業(yè)前所未有的挑戰(zhàn)。
三、研究方法與手段
首本文以日系商品在中國的銷售歷程為依托,簡述中國人對(duì)日系產(chǎn)品消費(fèi)觀念的變遷過程,并揭示了促使中國人對(duì)日系商品的消費(fèi)觀念發(fā)生變化的三大因素,即中日文化差異、消費(fèi)者民族中心主義、中國商業(yè)文化的建立。
四、參考文獻(xiàn)
[1]新保博.近世物とugk展[m].|京都:|洋ug笊,
[2]南亮m.日本ugのk展[m].|京都:|京ug新笊,
[3]南亮m.日本のugk展と所得分布[m].|京都:巖波店,
[4]鄧凌志.兼論中日企業(yè)合作中的文化摩擦[j].吉林大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3)
[5]鄧凌志.中日i國の企i文化の比^研究[[j/ol].
[6]許峰.中日の詬嫖幕の差e[j/ol].
[7]唐赤華,戴克商.消費(fèi)者心理與行為[m].北京:清華大學(xué)出版社,
[8]楊艷.消費(fèi)者民族中心主義在中國的實(shí)證研究[j/ol].
[9]王志樂.―跨國公司在中國投資報(bào)告[z].中國經(jīng)濟(jì)出版社,2002
[10] zhangdonggang. consumer demand change and economic growth in modern japan [m]. beijing: peoples publishing house, 2001
[11] learning, tongfeng. paranoid japanese culture let japan electrical in china lost the direction [j]. time magazine, , (104)
[12] philip .. marketing [m]. ningxia: princeton university press, 2003
基礎(chǔ)日語(一答案 基礎(chǔ)日語pdf篇七
實(shí)習(xí)單位:xx輪胎有限公司
學(xué)院:外國語學(xué)院 專業(yè):日語
學(xué)號(hào):xx姓名:xx
實(shí)習(xí)時(shí)間:xx年2月24號(hào)——xx年4月15號(hào)
實(shí)習(xí)部門:總經(jīng)辦
實(shí)習(xí)內(nèi)容:各類通知的書面翻譯,公司內(nèi)部5s體系的學(xué)習(xí)等等
對(duì)于我們四個(gè)實(shí)習(xí)生來說,剛進(jìn)xx時(shí),抱著能耐心學(xué)習(xí)的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴(kuò)大自己的人際圈的思想,才進(jìn)去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因?yàn)榇蠹叶疾恢浪峙涞降牟块T的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
23號(hào)的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對(duì)于我來說,雖經(jīng)歷不少,但也有些緊張,那時(shí)的我們連自己幾個(gè)伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學(xué)四年,雖不在同一個(gè)班,但卻是同一個(gè)專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因?yàn)榻佑|不多,只因?yàn)槲覀兌济χ勺约旱氖???偨?jīng)辦,總務(wù)課,會(huì)計(jì)課,后面加了一個(gè)資材庫。四個(gè)部門,除了專業(yè)知識(shí)要求比較高的會(huì)計(jì)課之外,我都愿意,只是面試當(dāng)天,當(dāng)問及:你知道總務(wù)課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級(jí)的多,知道總經(jīng)辦是總經(jīng)理辦公室的簡稱,因當(dāng)時(shí)
總經(jīng)辦主管給我們面試的時(shí)候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進(jìn)總經(jīng)辦,第二次面試之后去公司得知自己進(jìn)總經(jīng)辦的時(shí)候,真的很開心,當(dāng)一個(gè)優(yōu)秀上司的下屬,我想我學(xué)到的東西會(huì)很多。 換上工作服的我,開始我新的實(shí)習(xí)計(jì)劃,和去年年末實(shí)習(xí)的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級(jí)寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個(gè)辦公室里,四五十個(gè)人,隨時(shí)竄竄部門,說說新聞,談?wù)勑υ?,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬?zèng)]下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會(huì)很大,關(guān)系也會(huì)很和諧,不是嗎??當(dāng)然,不止這樣,當(dāng)大家結(jié)束一早上的勞累,沖進(jìn)公司食堂,排著長隊(duì),期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學(xué)校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個(gè)家庭的成員很多,頓時(shí)覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實(shí),似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學(xué)校食堂的實(shí)惠,美味。。這是我對(duì)xx輪胎的最深刻的體會(huì)!
接下來談?wù)勎业膶?shí)習(xí)內(nèi)容吧,進(jìn)來的第二天才發(fā)現(xiàn),總經(jīng)辦其實(shí)事情并不多,工作內(nèi)容也不多,田姐把我介紹給辦公室的每個(gè)人認(rèn)識(shí),因?yàn)榇蠹医酉聛矶紩?huì)每天見面,所以提前的認(rèn)識(shí)與介紹是必要的。
自從進(jìn)去到實(shí)習(xí)結(jié)束出來,我做的最多的是翻譯,當(dāng)然是書面翻譯(中翻日),其中包括: