歡迎訪問考研秘籍考研網!    研究生招生信息網    考博真題下載    考研真題下載    全站文章索引
文章搜索   高級搜索   

 您現在的位置: 考研秘籍考研網 >> 文章中心 >> 考研動態(tài) >> 正文  .西安外國語大學2012年碩士研究生考試范圍

新聞資訊
普通文章 上海市50家單位網上接受咨詢和報名
普通文章 北京大學生“就業(yè)之家”研究生專場招聘場面火爆
普通文章 廈大女研究生被殺案終審判決 兇手被判死刑
普通文章 廣東八校網上試點考研報名將開始
普通文章 2004年碩士北京招生單位報名點一覽
普通文章 洛陽高新區(qū)21名碩士研究生被聘為中層領導
普通文章 浙江省碩士研究生報名從下周一開始
普通文章 2004年上??紖^(qū)網上報名時間安排表
普通文章 廣東:研究生入學考試2003年起重大調整
普通文章 2004年全國研招上海考區(qū)報名點一覽表
調劑信息
普通文章 寧夏大學04年碩士研究生調劑信息
普通文章 大連鐵道學院04年碩士接收調劑生源基本原則
普通文章 吉林大學建設工程學院04年研究生調劑信息
普通文章 溫州師范學院(溫州大學籌)05研究生調劑信息
普通文章 佳木斯大學04年考研調劑信息
普通文章 沈陽建筑工程學院04年研究生調劑信息
普通文章 天津師范大學政治與行政學院05年碩士調劑需求
普通文章 第二志愿考研調劑程序答疑
普通文章 上海大學04年研究生招收統考生調劑信息
普通文章 廣西大學04年碩士研究生調劑信息

友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載 

西安外國語大學(考研專業(yè)課歷年真題資料,可到green-energy-services.com/shijuan 購買下載最新真題)2012年碩士研究生考試內容范圍已公布,詳情如下:

考試科目及內容范圍

一、英語語言文學(考試科目611、811)

611英語專業(yè)基礎內容范圍:“英語專業(yè)基礎”包括基礎英語、英漢互譯、英語寫作三部分,主要考查考生的英語基本功?;A英語部分旨在測試學生的英語綜合運用能力;英漢互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語表達能力。
811英美文學綜合內容范圍:“英美文學綜合”包括英美文學和跨文化交際兩部分。英美文學部分旨在考查考生對有關英美文學的基本概念、主要流派、表現手法和文學現象的理解和掌握情況及運用所學的基礎理論知識歸納、總結、評論文學文本的能力,內容包括英美文學各個歷史時期的作家、作品、流派及文學理論;跨文化交際部分主要考查考生對跨文化交際的基本概念、基本理論的理解及對不同文化現象的分析能力。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:“專業(yè)文獻翻譯”旨在考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:本科目旨在考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生了解英漢語在詞匯、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運用英漢互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達和邏輯思維能力。根據不同體裁、題材的寫作要求,評估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評鑒賞等方式完成英語書面表達任務的能力。

二、俄語語言文學(考試科目612、812)

612俄語基礎內容范圍:俄語語言及相關基礎知識,包括詞匯、語法、修辭等;俄羅斯國情與文化;俄羅斯文學基本概念、流派、作家、作品。
812俄語綜合內容范圍:俄語綜合運用,包括閱讀、翻譯、寫作。閱讀考查考生獲取和加工信息的能力;寫作考查學生俄語篇章的組織和連貫表達能力、邏輯思維能力等;翻譯考查考生不同語體文本的俄漢互譯能力。
復試筆試科目:俄語基礎
內容范圍:俄語語言及相關基本知識,包括詞匯、語法、修辭、國情、文化、文學等。
同等學力人員加試科目:1、寫作2、翻譯
1、寫作:俄語篇章的組織和連貫表達。
2、翻譯:不同語體文本的俄漢互譯。

三、法語語言文學(考試科目613、813)

613法語基礎內容范圍:法語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;法漢文章段落互譯;法語寫作。
813法語綜合內容范圍:法國十八、十九、二十世紀主要文學流派及作家,文學文本分析與論述;翻譯理論知識與不同題材篇章翻譯;法國歷史及其各階段重大事件與各種文化現象;語言學與文體修辭學基本知識點及其主要流派。
復試筆試科目:法語基礎
內容范圍:法語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;法漢文章段落互譯。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:運用翻譯知識和技巧進行法漢互譯:政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:根據不同體裁、題材的要求寫作。

四、德語語言文學(考試科目614、814)

614德語基礎內容范圍:德語語言基礎知識(詞匯、語法、句法、修辭),語言基本技能、閱讀理解能力,并考察德語語言學和德語文學基礎知識以及德語國家國情、歷史、文化知識。
814德語綜合內容范圍:包括翻譯與寫作兩部分。翻譯分德譯漢和漢譯德兩部分,主要選用難度適當、篇幅適中的一般性介紹文章。德譯漢重點考察德語理解能力和脫離原文句法結構的成文能力;漢譯德重點考察熟練運用德語表達指定內容的能力。寫作主要考察德語常用文體的寫作能力。
復試筆試科目:德語基礎與綜合
內容范圍:內容范圍同初試的“德語基礎”和“德語綜合”,在初試的基礎上加大難度、適度擴大考察范圍,重點考慮那些在初試中沒有考察的語法、句法、詞匯和語篇。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
內容范圍:內容范圍同初試中的“德語綜合考試”,注意考察實踐能力和研究能力。

五、日語語言文學(考試科目615、815)

615日語基礎內容范圍:重點考查考生的日語語言水平,以及對日語語言學、日本文學、日本國情、日漢互譯等方面的基礎理論知識與國內外相關領域研究動向的掌握程度。
815日語綜合內容范圍:日漢互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力。寫作部分旨在考查考生的書面日語表達能力。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生靈活運用日漢互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:考查考生根據不同體裁、題材的寫作要求進行寫作的能力。

六、印度語言文學(考試科目616、816)

616印度語基礎內容范圍:重點考查考生的印地語語言水平,以及對印地語語言學、印度文學、印度國情、印地語與漢語互譯等方面的基礎理論知識與國內外相關領域研究動向的掌握程度。
816印度語綜合內容范圍:印地語與漢語互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力。寫作部分旨在考查考生的印地語書面表達能力。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生靈活運用印地語與漢語互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:考查考生根據不同體裁、題材的寫作要求進行寫作的能力。
考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。

七、西班牙語語言文學(考試科目617、817)

617西班牙語基礎內容范圍:西班牙語語言基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭)與綜合知識的運用;篇章閱讀理解;西漢文章段落互譯;西班牙語寫作。
817西班牙語綜合內容范圍:西班牙語國家歷史及其各階段重大事件與各種文化現象;重要文學流派與作品知識,文學文本分析與論述;翻譯理論知識與不同題材篇章翻譯。
復試筆試科目:西班牙語基礎
內容范圍:西班牙語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;西漢文章段落互譯。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:運用翻譯知識和技巧進行西漢互譯:政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:根據不同體裁、題材的要求寫作。

八、阿拉伯語語言文學(考試科目618、818)

618阿拉伯語基礎內容范圍:重點考查考生的阿拉伯語語言水平,以及對阿拉伯語語言學、阿拉伯文學、阿拉伯國情、阿拉伯語與漢語互譯等方面的基礎理論知識與國內外相關領域研究動向的掌握程度。
818阿拉伯語綜合內容范圍:阿拉伯與漢語互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力。寫作部分旨在考查考生的書面阿拉伯語表達能力。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:、翻譯2、寫作
1、翻譯:考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生靈活運用阿拉伯語與漢語互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:考查考生根據不同體裁、題材的寫作要求進行寫作的能力。

九、歐洲語言文學(考試科目619、819、719、919)

01意大利語語言文學
619意大利語基礎內容范圍:意大利語語言基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭)與綜合知識的運用;篇章閱讀理解;意漢文章段落互譯;意大利語寫作。
819意大利語綜合內容范圍:意大利主要文學流派、作家及作品;文學文本分析與論述;意大利歷史及其各階段重大事件與各種文化現象;翻譯理論知識與不同題材篇章翻譯。
復試筆試科目:意大利語基礎
內容范圍:意大利語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;意漢文章段落互譯。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:運用翻譯知識和技巧進行意漢互譯:政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:根據不同體裁、題材的要求寫作。
02葡萄牙語語言文學
719葡萄牙語基礎內容范圍:葡萄牙語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭)和基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;葡漢文章段落互譯;葡萄牙語寫作。
919葡萄牙語綜合內容范圍:葡萄牙語國家主要文學流派、作家及作品,文學文本分析與論述;葡萄牙語國家歷史及其各階段重大事件與各種文化現象;翻譯理論知識與不同題材篇章翻譯。
復試筆試科目:葡萄牙語基礎
內容范圍:葡萄牙語基礎知識(語法、詞匯、句法、修辭)和基本技能的綜合運用;篇章閱讀理解;葡漢文章段落互譯。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:運用翻譯知識和技巧進行葡漢互譯:政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:根據不同體裁、題材的要求寫作。

十、亞非語言文學(考試科目620、820、720、920)

01朝鮮語語言學
620朝鮮語基礎內容范圍:重點考查考生的朝鮮語語言水平,以及對朝鮮語語言學、朝鮮語國家文學、朝鮮語國家國情、朝鮮語與漢語互譯等方面的基礎理論知識與國內外相關領域研究動向的掌握程度。
820朝鮮語綜合內容范圍:朝鮮語與漢語互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力。寫作部分旨在考查考生的書面朝鮮語表達能力。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生靈活運用朝鮮語與漢語互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:考查考生根據不同體裁、題材的寫作要求進行寫作的能力。
02泰國語言學
720泰語基礎內容范圍:重點考察考生的泰語語言水平及對泰國社會文化等方面的常識性知識的理解。要求考生具有一定的詞匯量及系統的語法知識并能正確運用。閱讀理解要求能夠準確理解泰文原文意思并能正確歸納中心思想。
920泰語綜合內容范圍:重點考查考生的泰漢互譯技能及泰語寫作能力。由翻譯和寫作兩部分組成。翻譯部分包括泰漢詞語、句子、短篇翻譯。寫作部分要求根據所給題目要求進行泰語寫作。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生靈活運用泰國語與漢語互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:考查考生根據不同體裁、題材的寫作要求進行寫作的能力。

十一、外國語言學及應用語言學(考試科目611、821)

611英語專業(yè)基礎內容范圍:“英語專業(yè)基礎”包括基礎英語、英漢互譯、英語寫作三部分,主要考查考生的英語基本功?;A英語部分旨在測試學生的英語綜合運用能力;英漢互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語表達能力。
821外國語言學綜合內容范圍:“外國語言學綜合”包括語言學基礎和翻譯理論。語言學基礎旨在考查考生對英語語言學基本概念和基礎理論的了解,強調考查考生運用英語語言學基本理論分析現實生活中的語言問題與語言現象的能力。翻譯理論部分旨在考查考生對翻譯的基本知識、基本概念、基本理論的掌握情況。
復試筆試科目:專業(yè)文獻翻譯
內容范圍:“專業(yè)文獻翻譯”旨在考查考生理解和翻譯理論文獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業(yè)的論著節(jié)錄。
同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作
1、翻譯:本科目旨在考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生了解英漢語在詞匯、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運用英漢互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節(jié)錄。
2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達和邏輯思維能力。根據不同體裁、題材的寫作要求,評估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評鑒賞等方式完成英語書面表達任務的能力。

十二、文藝學(考試科目631、831)

631文學理論內容范圍:包括文學本質論、文學創(chuàng)作論、文學鑒賞論、文學批評論等。
831中外文學內容范圍:包括中國文學史和外國文學史等。
復試筆試科目:文學評論
內容范圍:包括中外作家、作品分析。
同等學力人員加試科目:1、文學綜合知識2、寫作
1、文學綜合知識:包括文學的基本知識、基本原理以及熱點問題等。
2、寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十三、語言學及應用語言學(考試科目632、832)

632語言學內容范圍:包括語言學的基本概念、基本原理以及重點問題等。
832現代漢語內容范圍:包括現代漢語語音、文字、詞匯、語法、修辭等。
理論語言學、認知語言學、對比語言學方向復試筆試科目:古代漢語
內容范圍:包括古今語音的異同、漢字的結構和發(fā)展、古今詞義異同,古漢語特殊句法以及古文翻譯等。
對外漢語方向復試筆試科目:對外漢語教學理論
內容范圍:包括漢語作為第二語言教學基本理論,基本概念;漢語作為第二語言教學法;二語習得基本概念、基本理論等。
同等學力人員加試科目:1.語言學問題綜論2.寫作
1、語言學問題綜論:包括對語言學的認識、語言學的熱點問題論述等。
2、寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十四、漢語言文字學(考試科目632、833)

632語言學內容范圍:包括語言學的基本概念、基本原理以及重點問題。
833古代漢語內容范圍:包括古今語音的異同、漢字的結構和發(fā)展、古今詞義異同,古漢語特殊語法、詩律、古注以及古文翻譯等。
復試筆試科目:現代漢語
內容范圍:包括現代漢語語音、文字、詞匯、語法、修辭等。
同等學力人員加試科目:1.語言學問題綜論2.寫作
1.語言學問題綜論:包括對語言學的認識、語言學的熱點問題論述等。
2.寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十五、中國古代文學(考試科目631、835)

631文學理論內容范圍:包括文學本質論、文學創(chuàng)作論、文學鑒賞論、文學批評論等。
835中國文學史內容范圍:包括先秦兩漢文學、魏晉南北朝文學、唐宋文學、元明清文學等。
復試筆試科目:文學評論
內容范圍:包括中外作家、作品分析。
同等學力人員加試科目:1.文學綜合知識2.寫作
1.文學綜合知識:包括文學的基本知識、基本原理以及熱點問題等。
2.寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十六、中國現當代文學(考試科目631、836)

631文學理論內容范圍:包括文學本質論、文學創(chuàng)作論、文學鑒賞論、文學批評論等。
836中國現當代文學史內容范圍:包括現代文學三十年、解放后十七年文學、新時期文學等。
復試筆試科目:文學評論
內容范圍:包括中外作家、作品分析。
同等學力人員加試科目:1.文學綜合知識2.寫作
1.文學綜合知識:包括文學的基本知識、基本原理以及熱點問題等。
2.寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十七、比較文學與世界文學(考試科目631、831)

631文學理論內容范圍:包括文學本質論、文學創(chuàng)作論、文學鑒賞論、文學批評論等。
831中外文學內容范圍:包括中國文學史和外國文學史等。
復試筆試科目:文學評論
內容范圍:包括中外作家,作品分析。
同等學力人員加試科目:1.文學綜合知識2.寫作
1.文學綜合知識:包括文學的基本知識、基本原理以及熱點問題等。
2.寫作:包括漢語寫作能力及文體寫作。

十八、教育學原理(復試科目內容范圍)

復試筆試科目:教育史
內容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進程與發(fā)展脈絡,中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實施進程的基本線索,側重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國教育史考查范圍從原始社會到20世紀80年代,外國教育史考查范圍從古代文明古國到20世紀80年代。
同等學力人員加試科目:1、教育學2、教育心理學
1、教育學:教育與教育學概論、教育與社會、教育與個體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評價、教師與學生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢等)、教學(教學模式、教學設計、教學原則和教學方法等)、班級管理、教改科研等方面的理論與實踐。
2、教育心理學:主要包括教育心理學概論、學習心理、教學心理和教育心理測評。其中學習心理考查學習心理的類型及特點、不同流派學習理論、學習遷移、學習動機、學習策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學心理考查教學設計、有效教學策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

十九、課程與教學論(復試科目內容范圍)

復試筆試科目:教育史
內容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進程與發(fā)展脈絡,中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實施進程的基本線索,側重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國教育史考查范圍從原始社會到20世紀80年代,外國教育史考查范圍從古代文明古國到20世紀80年代。
同等學力人員加試科目:1、教育學2、教育心理學
1、教育學:教育與教育學概論、教育與社會、教育與個體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評價、教師與學生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢等)、教學(教學模式、教學設計、教學原則和教學方法等)、班級管理、教改科研等方面的理論與實踐。
2、教育心理學:主要包括教育心理學概論、學習心理、教學心理和教育心理測評。其中學習心理考查學習心理的類型及特點、不同流派學習理論、學習遷移、學習動機、學習策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學心理考查教學設計、有效教學策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十、比較教育學(復試科目內容范圍)

復試筆試科目:教育史
內容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進程與發(fā)展脈絡,中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實施進程的基本線索,側重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國教育史考查范圍從原始社會到20世紀80年代,外國教育史考查范圍從古代文明古國到20世紀80年代。
同等學力人員加試科目:1、教育學2、教育心理學
1、教育學:教育與教育學概論、教育與社會、教育與個體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評價、教師與學生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢等)、教學(教學模式、教學設計、教學原則和教學方法等)、班級管理、教改科研等方面的理論與實踐。
2、教育心理學:主要包括教育心理學概論、學習心理、教學心理和教育心理測評。其中學習心理考查學習心理的類型及特點、不同流派學習理論、學習遷移、學習動機、學習策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學心理考查教學設計、有效教學策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十一、高等教育學(復試科目內容范圍)

復試筆試科目:教育史
內容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進程與發(fā)展脈絡,中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實施進程的基本線索,側重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國教育史考查范圍從原始社會到20世紀80年代,外國教育史考查范圍從古代文明古國到20世紀80年代。
同等學力人員加試科目:1、教育學2、教育心理學
1、教育學:教育與教育學概論、教育與社會、教育與個體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評價、教師與學生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢等)、教學(教學模式、教學設計、教學原則和教學方法等)、班級管理、教改科研等方面的理論與實踐。
2、教育心理學:主要包括教育心理學概論、學習心理、教學心理和教育心理測評。其中學習心理考查學習心理的類型及特點、不同流派學習理論、學習遷移、學習動機、學習策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學心理考查教學設計、有效教學策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十二、區(qū)域經濟學(考試科目852)

852西方經濟學(含宏觀和微觀)內容范圍:包括宏觀經濟學與微觀經濟學。主要內容包括基本概念、主要理論、研究方法以及運用相關理論分析當前經濟發(fā)展中的熱點問題等。
復試筆試科目:區(qū)域經濟學
內容范圍:包括區(qū)域經濟學的基本概念、主要理論、研究方法和區(qū)域經濟學的發(fā)展,以及區(qū)域經濟學關注的熱點問題分析等。
同等學力人員加試科目:1、政治經濟學原理2、城市經濟學
1、政治經濟學原理:包括政治經濟學的基本概念、原理和方法;以及應用相關理論分析中國現代化建設和改革開放中的新問題,和分析當代資本主義經濟的新特點和新變化等。
2、城市經濟學:城市經濟學的基本概念、理論和研究方法以及應用相關理論分析城市經濟發(fā)展中的熱點問題等。

二十三、馬克思主義基本原理(考試科目651、851)

651馬克思主義基本理論內容范圍:馬克思主義哲學原理;馬克思主義政治經濟學原理;科學社會主義。
851中國化馬克思主義概論內容范圍:毛澤東思想概論;中國特色社會主義理論體系概論。
復試筆試科目:馬克思主義基本理論綜合測試
內容范圍:馬克思主義哲學原理;馬克思主義政治經濟學原理;科學社會主義。
同等學力人員加試科目:1、馬克思主義哲學2、中共黨史
1、馬克思主義哲學:主要包括辯證唯物主義和歷史唯物主義。
2、中共黨史:中國共產黨90年歷史。

二十四、人文地理學(考試科目655、855)

655經濟地理學內容范圍:包括經濟活動的區(qū)位理論、經濟活動的區(qū)域分析理論、經濟活動的全球化、經濟地理學理論的新進展以及當前經濟地理學科關注的熱點問題等。
855人文地理學內容范圍:包括人文地理學的基本概念、基礎理論和分支學科的各種理論,以及當前人文地理學關注的熱點問題等。
復試筆試科目:城市規(guī)劃原理
內容范圍:包括城市規(guī)劃的基本概念、原理、規(guī)劃設計的原則和方法,以及當前城市規(guī)劃關注的熱點問題等。
同等學力人員加試科目:1、自然地理學2、地理信息系統
1、自然地理學:包括自然地理要素的基本概念、原理及其發(fā)展過程與規(guī)律;自然地理要素之間的相互關系;以及人類活動和自然地理環(huán)境之間的相互關系。
2、地理信息系統:地理信息系統的基本概念、基本原理與方法;空間數據處理的有關內容及其方法;地理信息系統空間數據表現與地圖制圖;地理信息系統開發(fā)及其應用等。

二十五、會計學(考試科目841)

841管理學內容范圍:管理學的基本概念、基本原理和方法以及管理學關注的熱點現實問題等。
復試筆試科目:會計學綜合
內容范圍:包括財務會計、財務管理兩部分。財務會計:財務會計的概念與特征、會計基本假設、會計核算原則和財務報告要素、會計理論與會計實務的緊密結合等。財務管理:時間價值和風險價值概念的確定與計算、投融資決策、股利分配決策、運營資本的日常管理等。
同等學力人員加試科目:1、會計學2、經濟學
1、會計學:會計原理、原則;會計發(fā)展規(guī)律的理論體系與概念結構;會計原理和原則的具體應用等。
2、經濟學:均衡價格理論、消費者行為理論、生產者行為理論、分配理論等微觀經濟學的基本理論;宏觀經濟理論和宏觀經濟政策等。

二十六、企業(yè)管理(考試科目841)

841管理學內容范圍:管理學的基本概念、基本原理和方法以及管理學關注的熱點現實問題等。
復試筆試科目:戰(zhàn)略管理
內容范圍:戰(zhàn)略管理中的基本概念、分析方法、經典模型、主要職能戰(zhàn)略、企業(yè)戰(zhàn)略實踐分析等。
同等學力人員加試科目:1、組織行為學2、經濟學
1、組織行為學:組織中的個體行為、人與工作、組織和環(huán)境的匹配問題;群體行為、團隊運作;組織系統與組織變革等。
2、經濟學:均衡價格理論、消費者行為理論、生產者行為理論、分配理論等微觀經濟學的基本理論;宏觀經濟理論和宏觀經濟政策等。

二十七、旅游管理(考試科目843)

843專業(yè)綜合內容范圍:包括管理學、旅游學及中國文化三部分。
管理學包括管理學的基本概念、基本原理和方法以及管理學關注
的熱點現實問題等。旅游學包括旅游學的基本概念、原理;旅游業(yè)內部各行業(yè)的特征以及旅游可持續(xù)發(fā)展的若干問題等。中國文化包括中國歷史概要、中國文化的形成與發(fā)展以及中國宗教、古代建筑的形成與發(fā)展特點等。
復試筆試科目:旅游文獻翻譯
內容范圍:考查學生靈活運用相關翻譯理論和技巧對涉及旅游行業(yè)發(fā)展的文獻進行翻譯的把握程度??荚囆问桨h譯英、英譯漢兩部分。
同等學力人員加試科目:1、旅游市場營銷學2、旅游經濟學
1、旅游市場營銷學:主要包括市場學基本概念、影響旅游企業(yè)營銷活動的環(huán)境因素、市場調研與預測、旅游者購買行為分析、旅游市場細分與市場定位、旅游市場策略等。
2、旅游經濟學:主要包括旅游經濟運行的基本理論,旅游供求矛盾的產生、表現及調節(jié)機理,旅游者、旅游企業(yè)、旅游目的地政府利益的最大化滿足原理,旅游產業(yè)結構和旅游發(fā)展模式等有關理論。

二十八、專業(yè)學位翻譯碩士英語筆譯、英語口譯(考試科目211、357、448)

211翻譯碩士英語內容范圍:該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,難度為專業(yè)八級??荚嚪譃樵~匯與語法、閱讀理解、英文寫作三部分。詞匯部分要求考生的認知詞匯量在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,能熟練地運用常用詞匯及其常用搭配,能正確運用語法、修辭等語言規(guī)范知識。閱讀部分包括外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現時代性和實用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義??忌鷳芨鶕喿x時間要求調整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結構合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。
357英語翻譯基礎內容范圍:該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國日報》、《環(huán)球時報》英文版中常見的政治、經濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現出對翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢速度每小時350單詞左右,漢譯英速度每小時300漢字左右。
448漢語寫作與百科知識內容范圍:該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。應用文寫作部分考查考生的應用文體編譯及寫作能力,要求考生根據所提供的場景和英語信息,編寫一篇450字左右的漢語應用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。命題作文要求考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現代漢語論說文。要求結構合理,文體恰當,文字通順優(yōu)美。
055101英語筆譯
復試筆試科目:漢英筆譯
內容范圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情、經濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。
同等學力人員加試科目:1.、英漢編譯2.、英文寫作
1、英漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據翻譯目的和要求,參照目的語文本的結構和文體特征,應用編譯基礎理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。
2、英文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力??忌鷳芨鶕o題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結構合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。
055102英語口譯
復試筆試科目:1、漢英口譯2、英漢口譯
1、漢英口譯:考查學生漢英視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。要求譯文準確,表達流暢。
2.英漢口譯:考查英漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。要求譯文準確,表達流暢。
同等學力人員加試科目:1、高級聽力2、聽力復述
1、高級聽力:采取托福形式,語速為每分鐘150詞左右。
2、聽力復述:考查學生記憶并重述源語音頻信息的能力。內容圍繞政治、經濟、文化、教育、科普、社會生活等方面的主題。

二十九、專業(yè)學位翻譯碩士日語筆譯、日語口譯(考試科目213、359、448)

213翻譯碩士日語內容范圍:該科目考查考生是否具備進行MTI學習所要求的日語水平,難度高于日語一級??荚嚪譃樵~匯與語法、閱讀理解、日文寫作三部分。詞匯部分要求考生的認知詞匯量在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,能熟練地運用常用詞匯及其常用搭配,能正確運用語法、修辭等語言規(guī)范知識。閱讀部分包括外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現時代性和實用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義??忌鷳芨鶕喿x時間要求調整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據所給題目及要求撰寫一篇800字左右的論說文,要求結構合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。
359日語翻譯基礎內容范圍:該科目主要考查考生的日漢互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查《環(huán)球時報》中文版、《人民中國》日文版、《日本經濟新聞》及《朝日新聞》電子版中常見的政治、經濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。日漢互譯部分考查日漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和日本的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現出對翻譯策略和技巧的掌握。日譯漢速度每小時350單詞左右,漢譯日速度每小時300漢字左右。
448漢語寫作與百科知識內容范圍:該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。應用文寫作部分考查考生的應用文體編譯及寫作能力,要求考生根據所提供的場景和漢語信息,編寫一篇450字左右的漢語應用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術性和實用性。命題作文要求考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現代漢語論說文。要求結構合理,文體恰當,文字通順優(yōu)美。
055105日語筆譯
復試筆試科目:漢日筆譯
內容范圍:該科目考查考生的日語基本功,漢日筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情、經濟發(fā)展、文化背景以及風土人情等方面的文章。要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。
同等學力人員加試科目:1.、日漢編譯2.、日文寫作
1、日漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的漢語文章準確理解,依據翻譯目的和要求,參照目的語文本的結構和文體特征,應用編譯基礎理論,對原文進行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語文本。
2、日文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和日語表達能力??忌鷳芨鶕o題目及要求撰寫一篇1000字左右的議論文。要求結構合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。
055106日語口譯
復試筆試科目:1、漢日口譯2、日漢口譯
1、漢日口譯:考查學生漢日視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。要求譯文準確,表達流暢。
2.日漢口譯:考查日漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。要求譯文準確,表達流暢。
同等學力人員加試科目:1、高級聽力2、聽力復述
1、高級聽力:以日語一級聽力測試形式為主要形式。
2、聽力復述:考查學生記憶并重述源語音頻信息的能力。內容圍繞政治、經濟、文化、教育、科普、社會生活等方面的主題。

三十、專業(yè)學位漢語國際教育碩士(考試科目354、445)

354漢語基礎內容范圍:漢語基礎知識(語言學基礎;漢語概況;現代漢語語音;現代漢語詞匯;現代漢語語法;漢字);漢語應用能力(辨音和標音能力;字形、字義辨別能力及漢字書寫規(guī)范;詞匯、語法分析及規(guī)范應用;文言文基礎知識及閱讀理解)。
445漢語國際教育基礎內容范圍:中外文化及跨文化交際基礎知識(中國文化基礎知識;外國文化基礎知識;跨文化交際基礎知識);教育學、心理學及語言教學基礎知識(教育學基礎;心理學基礎;語言教學基礎);材料分析與寫作(問題分析與解決能力;論文寫作能力)。
復試筆試科目:漢語作為第二語言教學及古代漢語
內容范圍:漢語作為第二語言教學基礎知識;古代漢語基礎知識及古文翻譯。
同等學力人員加試科目:1、漢語語法與語言教學2、中國文化基礎
1、漢語語法與語言教學:漢語語法基礎知識及語言教學基礎知識。
2、中國文化基礎:中國文化基礎知識

三十一、專業(yè)學位旅游管理碩士(復試科目內容范圍)

復試筆試科目:旅游基礎理論與管理實務
內容范圍:該科目由旅游學、旅游市場營銷學、以及旅游管理實
務三部分構成。具體包括:(1)旅游學研究方法、旅游活動構成,
旅游需求分析、旅游影響分析;(2)旅游市場細分與定位,旅游
市場營銷策略,旅游服務營銷與旅游營銷管理;(3)旅游(飯店、
景區(qū)、旅行社)行業(yè)管理,旅游產業(yè)政策及行業(yè)規(guī)范,旅游突發(fā)
事件與危機管理,以及管理中的跨文化等實務問題。
同等學力人員加試科目:1、旅游人力資源管理2、旅游資源開發(fā)與規(guī)劃
1、旅游人力資源管理:主要包括旅游人力資源規(guī)劃、工作分析與設計,員工的培訓與開發(fā)、關系管理、滿意度分析,薪酬與績效管理,以及跨文化旅游人力資源管理等。
2、旅游資源開發(fā)與規(guī)劃:主要包括旅游資源形成的基本條件與景觀分析,旅游資源調查與評價,旅游資源區(qū)劃、旅游資源開發(fā)及開發(fā)的原理等。
復試面試內容:注重專業(yè)理解、知識背景、旅游行業(yè)實踐,以及旅游熱點問題分析等。

三十二、第二外國語

241英語二外內容范圍:
1.要求熟練掌握4000個以上單詞,以及由這些詞構成的常用詞組。
2.掌握英語的基本語法知識。
3.具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語言難度較高的一般性題材的文章。
4.具有較強的翻譯能力,理解正確,譯文達意、通順。
242俄語二外內容范圍:
1.熟練掌握約3000個常用詞匯,要求正確掌握各種詞類的詞形變化。
2.掌握主要的語法基本知識。
3.具有較強的閱讀理解能力,能閱讀一般的文學、科技、日常生活題材的小短文,并根據文章內容選擇正確答案。
4.具有一定的翻譯能力,正確理解俄語原文,用漢語準確翻譯原文句子。
5.具有一定的聽力,復試時能聽懂簡單的短文,選擇正確的答案。
243法語二外內容范圍:
1.要求掌握3000左右的常用詞匯和常用詞組。
2.要求掌握法語的基本語法知識。
3.具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語言難度較高的一般性題材的文章。
4.具有一定的翻譯能力,正確進行法漢短文和句子的互譯。
5.具有一定的聽力,復試時能聽懂一般的短文和日常對話。
244德語二外內容范圍:
1.熟練掌握約3000個常用詞匯。
2.語法項目包括詞法、句法、時態(tài)、語態(tài)等。
3.具有基本的閱讀能力,能理解難度在200詞左右的一般或者中等程度的普通短文或者科普短文。
4.具有一定的聽說能力,能聽懂日常對話或者一般難度的短文,能進行日??谡Z交流。
5.能寫作200詞以下的一般難度命題作文和進行一般難度的簡單句或者短文的互譯。
245日語二外內容范圍:
1.熟練掌握約3000個常用詞匯,能根據具體語境、句子結構或上下文判斷一些非常用詞的詞義。
2.掌握主要的語法知識。
3.具有較強的閱讀理解能力。
4.具有一定的日漢互譯能力。
5.具有一定的書面表達能力。
247西班牙語二外內容范圍:
1.要求掌握3000左右的常用詞匯和常用詞組。
2.要求掌握西班牙語的基本語法知識。
3.具備扎實的西班牙語基礎知識,要求能讀懂一般體裁的短文。
4.具備一定的翻譯能力,能把常用的漢語句子翻譯為西語,把西語字數為200左右的短文譯為漢語,要求譯文內容正確、語句通暢。

免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨詢QQ 3455265070 點擊這里給我發(fā)消息 考研咨詢 QQ 3455265070 點擊這里給我發(fā)消息 郵箱: 3455265070@qq.com
    公司名稱:昆山創(chuàng)酷信息科技有限公司 版權所有
    考研秘籍網 版權所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載或引用的作品侵犯了您的權利,請通知我們,我們會及時刪除!